首页
登录
职称英语
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition.
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition.
游客
2025-01-19
42
管理
问题
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition. My tenderness of heart was even so conspicuous as to make
me the jest of my companions
. I was especially fond of animals, and was indulged by my parents with a great variety of pets. With these I spent most of my time, and never was so happy as when feeding and caressing them. This peculiarity of character grew with my growth, and, in my manhood, I derived from it one of my principal sources of pleasure.
To those who have cherished an affection for a faithful dog, I hardly need to take the trouble of explaining the nature or the intensity of the gratification thus derivable. There is something in the unselfish and self-sacrificing love of a brute, which goes directly to the heart of the person who has had frequent occasions to test the paltry friendship and gossamer fidelity of mere Man.
I married early, and was happy to find in my wife a disposition not uncongenial with my own. Observing my partiality for domestic pets, she lost no opportunity of procuring those of the most agreeable kind. We had birds, gold-fish, a fine dog, rabbits, a small monkey, and a cat. This latter was a remarkably large and beautiful animal, entirely black, and sagacious to an astonishing degree. In speaking of his intelligence, my wife, who at heart was not a little tinctured with superstition, made frequent allusion of the ancient popular notion, which regarded all black cats as witches in disguise. Not that she was ever serious about this point—and I mention the matter at all for no better reason than that it happens, just now, to be remembered.
Pluto—this was the cat’s name—was my favorite pet and playmate. I alone fed him, and he attended me wherever I went about the house. It was even with difficulty that I could prevent him from following me through the streets. Our friendship lasted, in this manner, for several years, during which my general temperament and character—through the instrumentality of the Fiend Intemperance—had (I blush to confess it) experienced a radical alteration for the worse. I grew, day by day, more moody, more irritable, more
regardless of
the feelings of others. I suffered myself to use intemperate language with my wife. At length, I was even violent with her. My pets, of course, were made to feel the change in my disposition.
I not only neglected, but ill-used them
. For Pluto, however, I still retained sufficient regard to restrain me from maltreating him, as I made no scruple of maltreating the rabbits, the monkey, or even the dog, when by accident, or through affection, they came in my way.
But my disease grew upon me, and at length even Pluto, who was now becoming old, and
consequently
somewhat peevish-even Pluto began to experience the effects of my ill temper. One night, returning home, much intoxicated, from one of my haunts about town, I fancied that the cat avoided my presence. I seized him; when, in his fright at any violence, he inflicted a slight wound upon my hand with his teeth. [br] The author of the passage is________.
选项
A、a jester
B、a pet lover
C、a short-story thriller
D、a pet shopper
答案
B
解析
本题问作者的身份。第1段第3句提到,“我”特别喜欢动物,而且“我”的父母也放任“我”养了很多宠物。由此可推断作者是宠物爱好者,B项正确。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3919377.html
相关试题推荐
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
Peopleareengagedineducationfrominfancyon.Education,then,isaveryb
随机试题
ThissummerIwenttoItalyforwhatturnedtobeathree-weektripwithafr
TheauthorofthisarticlethinksthatthelateEmeryTobinisthemostoutstand
[originaltext]Whydon’tbirdsgotlostontheirlongmigratoryflights?Sci
Abalanceddietprovidesanadequateintakeofnutrientsformaintenanceof
小学美术《画蘑菇》主要教学过程及板书设计 教学过程 活动一:设置谜语,导入新课 教师出谜:“一顶小伞,落在林中,一旦撑开,再难收拢”(打一植物),引导学
北京某公共建筑空调冷源方案选定了水蓄冷系统。该系统的主要作用是下列哪一项?(
诊断X线机准直器的种类不包括A.手动式 B.圆形射野式 C.三角形射野式
单核细胞病理性增多见于A.传染性单核细胞增多症 B.淋巴细胞性白血病 C.肾
与药物从肾排泄的快慢无关的是A.肾小球滤过功能B.尿液pH值C.肾小管分泌功能D
厌食、激动、皮肤瘙痒A.呋塞米与氨基苷类抗生素合用可致B.氢氯噻嗪因降低肾小球滤
最新回复
(
0
)