首页
登录
职称英语
Pronouncing a language is a skill. Every normal person is an expertwith the
Pronouncing a language is a skill. Every normal person is an expertwith the
游客
2024-11-21
49
管理
问题
Pronouncing a language is a skill. Every normal person is an expert
with the skill of pronouncing his own language, but few people are even【S1】______
moderately proficient at pronouncing foreign languages. There are many
reasons to this, some obvious, some perhaps not so obvious. But I【S2】______
suggest that the fundamental reason which people in general do not【S3】______
speak foreign languages very much better than they do are that they【S4】______
fail grasp the true nature of the problem of learning to pronounce, and【S5】______
consequently never set in tackling it in the right way. Far too many people【S6】______
fail to realize that pronouncing a foreign language is a skill—one needs
careless training of a special kind, and one cannot be acquired by just【S7】______
leaving it to take care of itself. I think even teachers of language, while
recognizing the importance of a good accent, tend to neglect, in their
practical teaching, the branch of study concerning with speaking the【S8】______
language. But the first point that I want to make is that English【S9】______
pronunciation must be taught: the teacher should be prepared to devote
some of the lesson time to this, and by his whole attitude to the subject
should get the student to feel that here is a matter worthy receiving his【S10】______
close attention. [br] 【S1】
选项
答案
with一in
解析
词法错误,介词误用。这句话的意思是:任何一个正常人都是发音的专家。an expert in…表示“在某方面在行,是某方面的专家”,其中介词in表示某个范围,不可以用with。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3855837.html
相关试题推荐
Pronouncingalanguageisaskill.Everynormalpersonisanexpertwiththe
Pronouncingalanguageisaskill.Everynormalpersonisanexpertwiththe
Pronouncingalanguageisaskill.Everynormalpersonisanexpertwiththe
Pronouncingalanguageisaskill.Everynormalpersonisanexpertwiththe
Pronouncingalanguageisaskill.Everynormalpersonisanexpertwiththe
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtobei
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtobei
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtobei
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtobei
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtobei
随机试题
[originaltext]W:Tom,whatareyougoingtodoaftergraduation?M:(17)Iplan
从保护存款人利益和增强银行体系安全性的角度出发,银行资本的核心功能是()。A.
下列行为符合我国法律规定的是:A.商场保安王某根据商场的规定,对涉嫌盗窃的赵某进
A.0;0 B. C. D.
对动物的猎杀归根结底是“供需关系”,背后是难以遏制的心理欲望。比如一些濒危动物在
普惠化产业政策的“普惠”特征体现在有效化解政策歧视,具体做法包括()。A.推进制
下列关于沉管灌注桩成桩施工工艺流程的顺序,正确的是( )。A.桩机就位→上料→锤
容量是锅炉的主要性能指标之一,热水锅炉容量单位是()。A.t/h B.M
企业所得税的计税依据为企业每一纳税年度的收入总额,减除不征税收入、免税收入、各项
男孩,4岁,反复咳嗽2个月,查体:体温正常,浅表淋巴结(-),咽(-),两肺多哮
最新回复
(
0
)