首页
登录
职称英语
中国民族自古以来从不把人看做高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。From Ancient
中国民族自古以来从不把人看做高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。From Ancient
游客
2024-11-17
37
管理
问题
中国民族自古以来从不把人看做高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。
选项
答案
From Ancient times the Chinese nation has never placed man in a paramount position. As is shown in philosophy and culture, man holds a well-proportioned position in relation to the other things in nature but does not act as an absolute master over all other things.
解析
本例中的原文为一个句子,但是表达的其实是两层含义:①中国民族不把人看做高于一切;②哲学和文艺反映了人在自然界中的地位。对于信息容量如此丰富的两个句子,任何人想要将所有信息包含在译文的一句话中,同时译文还能符合英语的习惯,这恐怕是难度极大的。因此为了将原文句子里两个层面的意义揭示出来,我们只能忍痛选择分译法了。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3849159.html
相关试题推荐
中国的风景很美。ThesceneryofChinaisveryfine.scenery是集合名词,不可用复数。
老师很喜欢这个嘴甜的小姑娘。Theteacherlikesthishoney-lippedlittlegirlverymuch.中国人喜欢说“嘴
这次使命还标志着中国航天计划的最大成就,因为中国的航天计划由于现代史上的动乱而受阻,先是20世纪50年代末期的大跃进,后是70年代的文化大革命,航天计划
在古罗马,柱子是按照人的比例划分的;到了文艺复兴时期,人就是世界上最美好的尺度。今天的中国城市里,裁弯取直的河渠,向四面八方扩张的交通,膨胀硕大的以便于
中国民族自古以来从不把人看做高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。因此我们的苦闷,基本上比
作为中国最早的教育中心和科学研究中心,北京大学聚集了中国优秀的专家学者,不断开拓创新,改造发展,以培养出的高质量人才所做出的高水平科学成果深刻影响和推动
过去,由于美国政府和种族歧视政策和华人自身素质等局限,华人涉足美国政坛者非常少。近几年来,华人经济迅速发展,出类拔萃的华裔精英不断涌现,华人的政治地位明
中华民族繁衍生息在中国这块土地上,各民族相互融合,具有强大的的凝聚力,形成了崇尚统一、维护统一的价值观念。TheChinesepeoplehaveliv
中国民族自古以来从不把人看做高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。FromAncient
Yoga,theancientpracticeofpostures,breathingandmeditation,isgainin
随机试题
Mostpeoplehavehadadogorwantedoneastheircompanionatsometimein
Whatoursocietysuffersfrommosttodayistheabsenceofconsensusaboutw
Thedebateoverwhetherdogsorcatsmakebetterpetswasgivenanewdimensi
药物剂型是把医药品以不同给药()制成的不同(),简称剂型。
下列营养素具有抗氧化作用的是( )。A.果糖 B.维生素E C.蛋
氨基糖苷类抗菌药的作用机制是A、阻碍细菌细胞壁的合成 B、抑制核酸合成 C、
济川煎所治病证的临床表现不包括A.舌燥少津 B.脉象沉迟 C.腰膝酸软
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
根据《城乡规划法》的规定,下列关于建设用地规划管理出让地块审核内容的表述,不正确
导致求助者心理问题的原因可能有( )多选。A、女儿不在身边 B、躯体
最新回复
(
0
)