首页
登录
职称英语
但是比较起冬天来呢,我却又偏爱了秋。是的,就是现在,我觉得现在正合了我的歌子的节奏。我几乎说不出秋比冬为什么更好,也许因为那枝头的几片黄叶,或是那篱畔的
但是比较起冬天来呢,我却又偏爱了秋。是的,就是现在,我觉得现在正合了我的歌子的节奏。我几乎说不出秋比冬为什么更好,也许因为那枝头的几片黄叶,或是那篱畔的
游客
2024-11-11
43
管理
问题
但是比较起冬天来呢,我却又偏爱了秋。是的,就是现在,我觉得现在正合了我的歌子的节奏。我几乎说不出秋比冬为什么更好,也许因为那枝头的几片黄叶,或是那篱畔的几朵残花,在那些上边,是比较冬天更显示了生命,不然,是在那些上面,更使我忆起了生命吧,一只黄叶,一片残英,那在联系着过去与将来吧。它们将更使人凝视,更使人沉思,更使人怀想及希冀一些关于生活的事吧。这样,人曾感到了真实的存在。过去,现在,将来,世界是真实的,人生是真实的,一切都是真实的,所有的梦境,所有的幻想,都是无用的了,无用的事物都一幕幕地掣了过去,我们要向着人生静默,祈祷,来打算一些真实的事物了。
给了人更远的希望,向前的鞭策,意识到了生之实在的,而且给人以“沉着”的力量的,是这正在凋亡着的秋。我爱秋天,我对于这荒凉的秋天有如一位多年的朋友。
选项
答案
Yes, it is just now! This season is just toned in harmony with the rhythm of my song. I could hardly figure out the reason why autumn is better than winter. Perhaps because those several yellow leaves clinging onto the branches, or a few withered flowers by the fence, both displaying the sign of life, which you cannot expect of winter; or perhaps they are more likely to remind me of life than winter is. It is a yellow leaf and a withered flower that are connecting the past and the future. They make you gaze at them, reflect upon them, and they may even bring past memories to mind and give you hope for the future life. In this way, we can feel the reality of existence.
解析
1.画线部分第一句“我觉得现在正合了我的歌子的节奏”中的“现在”实际指的是“秋天”。“正合了……的节奏”可以翻译为is just toned in harmony with the rhythm of…。
2.画线部分第二句比较长,在汉语中是一句话,由若干个小分句组成,不过有若干层逻辑和语义关系,所以翻译时要注意断句,可以处理为几个短句。其中“在那些上边”和“是在那些上面”在上下文中没有实际的意义,可以略去不译。“是比较冬天更显示了生命”和“更使我忆起了生命吧”,翻译时要注意把与冬天的比较译出来。“残花”可以翻译为a withered flower。
3.画线部分第三句“它们将更使人凝视,更使人沉思,更使人怀想及希冀一些关于生活的事吧。”中有三个“更使人”的并列结构,要注意译出。“怀想及希冀”分别指过去与将来,翻译时可以用增译法译出。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3841504.html
相关试题推荐
PASSAGEONEStoppingthinkingofanger.第五段最后Ornish明确指出宽恕就是放手不去理会令人痛苦的事,而不是据理力争或妥协
他落榜了!一千二百年前。榜纸那么大那么长,然而,就是没有他的名字。啊!竟单单容不下他的名字“张继”两个字。如果说白天有什么该做的事,对一个读书
为着这匹马,父亲向祖父起着终夜的争吵。“两匹马,咱们是算不了什么的,穷人,这匹马就是命根。”祖父这样说着,而父亲还是争吵。九岁时,母亲死去。父亲也就更变
开卷有益,是古人奖励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是
人生有三重境界,这三重境界可以用一段充满禅机的语言来说明,这段语言便是:看山是山,看水是水;看山不是山,看水不是水;看山还是山,看水还是水。这就是说一
最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表
我就是这么羞怯,简直羞怯得不可救药。Iamsohelplesslyshy!“不可救药”是汉语中的成语,汉英词典提供现成的译文是beyondredem
眼下政府需要解决的就是就业问题。Employmentistheproblemthegovernmenthastosolveatpresent
还历史以真实,还生命以过程——这就是人类的大明智。当然,并非所有的废墟都值得留存,否则地球将会伤痕斑斑。废墟是古代派往现代的使节,经过历史的挑剔和筛选。
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无学
随机试题
Withnewtechnology,youdon’tneedtobeattheofficetodoyourjob.[br]It
AfterWorldWarIImostAustralianswerecautiousaboutprospectsforthefuture
A.脓血便 B.鲜血便 C.柏油样便 D.白陶土样便 E.稀糊状便痢疾
Good-Pasturc综合征常见的免疫病理特征是A.IgG和C3呈颗粒状沉积于
以下不属于以业务线管理为主的事业部制组织架构的缺点的是()。A.各事业部所管辖的
利用E花环沉降法可将下列哪两种细胞分离A.单核与淋巴细胞B.浆细胞与粒细胞C.B
在项目的计划阶段应进行的工作包括()。A、进行项目的细节设计B、提出项目概念,
依照《执业医师法》的规定,不予注册的情形不包括A.不具有完全民事行为能力 B.
()指根据社会需要和各种职业岗位的从业要求,结合择业者的个性特点,帮助其选择适
(2020年真题)龙泉啤酒公司为了应对气候变化对产品销售的影响,对过去3年中气温
最新回复
(
0
)