首页
登录
职称英语
请抛弃不切实际的幻想。Please cast away illusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
请抛弃不切实际的幻想。Please cast away illusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
游客
2024-11-11
40
管理
问题
请抛弃不切实际的幻想。
选项
答案
Please cast away illusion.
解析
“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全不认同这种说法,因为“幻想”一词本身就包括“不切实际”的意思。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3840994.html
相关试题推荐
PASSAGETHREE[br]In"Itwasasevereset-backtoherrecentlypleasedmentals
我若为王,我的姓名就会改作:“万岁”,我的每一句话都成为:“圣旨”。我的意欲,我的贪念,乃至每一个幻想,都可竭尽全体臣民的力量去实现,即使是无法实现的。
我们市有许多中小型企业。Therearemanysmallandmedium-sizedenterprisesinourcity.汉语说“中小
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
她英语教得很好。SheisagoodteacherofEnglish.英美人一般不会说SheteachesEnglishwell,这种表达语意
从他的话音里。我能听出东西来。Icantellsomethingfromthetoneofhisvoice.汉语里“从……中听出……”中,实际
我们对足球有着更深的理解。Wepossessadeeperunderstandingoffootball.understanding在英语中是可数名
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
随机试题
试回答通信管道工程质量检验评定标准的问题。(3)通信管道工程质量检验评定的关键实
试唱下面的旋律,并选择相应的曲名。() A.《河边对口曲》 B.《黄河
对于投产后的()均具有举足轻重影响的分部工程,视为主要分部工程。A、安全和质量
早产儿,女,出生15天,母乳喂养,体重2.6kg,家长询问小儿病室应保持的温度,
使用前需放在37℃温水中提温的血液制品是A、干燥血浆 B、冰冻血浆 C、新鲜
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性: A.如
A.省级卫生行政部门 B.设区的市级卫生行政部门 C.省级药品监督管理部门
流通中货币(M0)的持有者包括( )。A.企事业单位 B.存款类金融机构
起重机的检查包括自我检查、每日检查、每月检查和年度检查。下列关于起重机的检查说法
关于中标的表述中,正确的是()。A.招标人不得授权评标委员会直接确定中标人
最新回复
(
0
)