首页
登录
职称英语
请抛弃不切实际的幻想。Please cast away illusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
请抛弃不切实际的幻想。Please cast away illusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
游客
2024-11-11
72
管理
问题
请抛弃不切实际的幻想。
选项
答案
Please cast away illusion.
解析
“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全不认同这种说法,因为“幻想”一词本身就包括“不切实际”的意思。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3840994.html
相关试题推荐
PASSAGETHREE[br]In"Itwasasevereset-backtoherrecentlypleasedmentals
我若为王,我的姓名就会改作:“万岁”,我的每一句话都成为:“圣旨”。我的意欲,我的贪念,乃至每一个幻想,都可竭尽全体臣民的力量去实现,即使是无法实现的。
我们市有许多中小型企业。Therearemanysmallandmedium-sizedenterprisesinourcity.汉语说“中小
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
她英语教得很好。SheisagoodteacherofEnglish.英美人一般不会说SheteachesEnglishwell,这种表达语意
从他的话音里。我能听出东西来。Icantellsomethingfromthetoneofhisvoice.汉语里“从……中听出……”中,实际
我们对足球有着更深的理解。Wepossessadeeperunderstandingoffootball.understanding在英语中是可数名
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
随机试题
Sugar—FriendVSEnemyA)Sugariseverywhere.It’sinour
隧道施工监控测点一般设置在距开挖工作面2m范围内,开挖后24h内,下次爆破前测取
()部位受伤时应采用“8”字形包扎法。A.额头、手腕 B.前臂、大腿 C.
下列八脉交会穴所通奇经错误的是()A.后溪--督脉 B.外关--阳维脉
LD催化乳酸生成丙酮酸的反应较适当的pH是A.10.5B.9.0C.7.6D.7
胡锦涛同志在党的十七大报告中指出,改革开放以来我们取得一切成绩和进步的根本原因,
n为100以内的自然数,那么能令2n-1被7整除的n有多少个?
大蓟、小蓟皆可用于治疗( ) A.肝火目赤 B.肺热咳嗽 C.胃火牙痛
根据企业所得税法律制度的规定,企业应当自纳税年度终了之日起一定期限内,向税务机关
()是计算机主机的核心部件,主要功能是按照程序给出指令序列,分析并执行指令。A:
最新回复
(
0
)