首页
登录
职称英语
The English language exists in a condition of everlasting danger, its America
The English language exists in a condition of everlasting danger, its America
游客
2024-10-21
51
管理
问题
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from all sides by those who would reduce it to puzzling and obscure jargon, pop-psychological nonsense and vague beautified words, but it is not without its defenders. Ken Smith, author of Junk English, is the leading figure. He begins with a brief and clear declaration:
"Junk English is much more than loose and casual grammar. It is a signal of human weaknesses and cultural license: abandoning the language of the educated yet giving birth to its own serf-glorifying words and phrases, favoring appearance over substance, broadness over precision, and loudness above all. It is sometimes innocent, sometimes lazy, sometimes well intended, but most often it is a trick we play on ourselves to make the unremarkable seem important. Its scope has been widened by politicians, business executives, and the PR and advertising industries in their employ, who use it to spread fog before facts they would rather keep hidden. The result is…a world of humbug in which the more we read and hear, the less we know."
Smith is, of course, saying something not true—it is difficult to imagine that Junk English will be noticed, much less read, by those who most could profit from it—but it is an instructive and entertaining instructions and explanation all the same. He tries his hands at all the right places—jargon, clichés, euphemisms and exaggeration—but he doesn’t swing blindly. "Although jargon often sounds ugly to outsiders, it speeds communication within the community that uses it" —and that "clichés, though popular objects of scorn, are useful when they most compactly express an idea; deliberate avoidance of an appropriate cliché sometimes produces even worse writing."
In other words, Smith may be passionate but he’s also sensible. In a section about "free-for-all verbs," for example, he acknowledges that "There is no law against inventing one’s own verbs" before citing a few funny instances of what happens when "Things get a little out of hand," i.e. "We’re efforting to work this out" or "She tried to guilt him into returning the money." In the end, though, being sensible about language is in essence trying to insist that words mean what they properly mean and are used accordingly. Thus, for example, Smith insists that "dialogue" and "discussion" are not synonyms and should not be used interchangeably; that "complimentary" does not mean "free"; that "experience" does not mean "feel"; that "facilitate" does not mean "ease"; that "generate" does not mean "produce"; that "lifestyle" does not mean "life".
Smith obviously has spent a lot of time making notes about the ways in which we ruin and abuse our language, with results that are impressive in their thoroughness and depressing in their going to far. Occasionally he overlooks the obvious—among euphemisms he mentions "customer care representative" but not "courtesy call," and among the previously mentioned palsy-walsy language he inexplicably overlooks "Your call is important to us" —but then, as he says at the outset, he intended to write a short book and as a result had to leave out many misdeeds. The ones he includes more than do the job. [br] What is meant by "he doesn’t swing blindly" (Line 4, Para. 3) ?
选项
A、Ken Smith provides sufficient examples for his criticism.
B、Ken Smith hits junk English in the right point.
C、Ken Smith acknowledges some positive side of Junk English.
D、Ken Smith bravely defends jargon, clichés, euphemism and exaggeration.
答案
C
解析
推断题。根据文章第三段第四句话可知,这种抨击不是盲目的,因为垃圾英语有其合理的地方:可以加快交流,避免繁琐和不便等,C 正合题意。A 偏离题意,不在于论据多少; D 矫枉过正,为垃圾英语勇敢辩护不是Smith的本意,只是他没有一刀切而已;B 是干扰项,hits in the right point正好跟not swing blindly对应,但是在这里文章意思并不是说他正击中要害、一针见血。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3810974.html
相关试题推荐
Inthe1920sdemandforAmericanfarmproductsfell,asEuropeancountries
Inthe1920sdemandforAmericanfarmproductsfell,asEuropeancountries
Languageswillcontinuetodiverge.EvenifEnglishweretobecometheuniv
Languageswillcontinuetodiverge.EvenifEnglishweretobecometheuniv
Languageswillcontinuetodiverge.EvenifEnglishweretobecometheuniv
TheEnglishlanguageexistsinaconditionofeverlastingdanger,itsAmerica
TheEnglishlanguageexistsinaconditionofeverlastingdanger,itsAmerica
Chomsky’sbookontherelationbetweenlanguageandthoughtis______Psychology
StudentsarecalledinAmericanclasses[br][originaltext]W:Jack,canyousay
StudentsarecalledinAmericanclasses[originaltext]W:Jack,canyousaysomet
随机试题
Wedon’tdenythatyourproductsaresuperiorinqualityto______ofJapanesema
Individualsandbusinesseshavelegalprotectionforintellectualpropertyt
Whydidyoudecidetoreadthis,andwillyoukeepreadingtotheend?Doyo
HowtoSpeakGoodEnglishI.IntroductionA.Manylearners
小学音乐《草原放牧》 一、考题回顾
应用属性抽样法的主要步骤包括( )。A.确定总体 B.确定样本量 C.随机
下列加点词语在古代和现代含义相同的是()。
根据上述资料可以推出的是:A.2020年7月表格所列的各类限额以上单位商品中
城镇居民消费和社会消费品零售总额相差最大的一年是()。 A.1978
下列文化中属于校园物质文化范畴的有( )A、环境文化 B、课程文化
最新回复
(
0
)