首页
登录
职称英语
Languages will continue to diverge. Even if English were to become the univ
Languages will continue to diverge. Even if English were to become the univ
游客
2024-10-21
48
管理
问题
Languages will continue to diverge. Even if English were to become the universal language, it would still take many different forms. Indeed the same could happen to English as has happened to Chinese: a language of intellectuals which doesn’t vary hugely alongside a large number of variants used by local peoples.
We will continue to teach other languages in some form, and not just for reasons of practicality, Learning a language is good for your mental health; it forces you to understand another cultural and intellectual system. So I hope British education will develop a more rational approach to the foreign languages available to students in line with their political importance. Because so many people believe it’s no longer important to know another language, I fear that time devoted to language teaching in schools may well continue to decline. But you can argue that learning another language well is more taxing than, say, learning to play chess well-- it involves sensitivity to a set of complicated rules, and also to context.
Technology will certainly make a difference to the use of foreign languages. Computers may, for instance, alleviate the drudgery that a vast translation represents. But no one who has seen a computer translation will think it can substitute for knowledge of the different languages. A machine will always be behind the times. Still more important is the fact that no computer will ever get at the associations beyond the words associations that may not be expressed but which carry much of the meaning. In languages like Arabic that context is very important. Languages come with heavy cultural baggage too-- in French or German if you missed the cultural references behind a word you’re very likely to be missing the meaning. It will be very hard to teach all that to a computer.
All the predictions are that English will be spoken by a declining proportion of the world’s population in the 21st century. I don’t think foreign languages will really become less important, but they might be perceived to be-- and that would in the end be a very bad thing. [br] Which is the best title of the passage?
选项
A、Learning Foreign Languages.
B、Language Continuing to Diverge.
C、The Limitation of Technology in Learning Foreign Language.
D、The Inner Meaning of Words.
答案
A
解析
大意判断题。B,C,D均较片面,不能概括全文,A项则是作者写作本文的目的,最合适。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3811020.html
相关试题推荐
Burmeseopposition’sleaderAungSanSuuKyihasvowedtocontinueseekingfreed
WhatdoesanadvertisementsayaboutEnglishlearning?[originaltext]Anadv
AdictionaryofEnglishlanguage,______byDrSamuelJohnson,wasthefirstrea
Primaryschoolteachers’poor【C1】______ofEnglishandmathsisunderminin
Primaryschoolteachers’poor【C1】______ofEnglishandmathsisunderminin
Primaryschoolteachers’poor【C1】______ofEnglishandmathsisunderminin
Primaryschoolteachers’poor【C1】______ofEnglishandmathsisunderminin
Primaryschoolteachers’poor【C1】______ofEnglishandmathsisunderminin
Primaryschoolteachers’poor【C1】______ofEnglishandmathsisunderminin
Primaryschoolteachers’poor【C1】______ofEnglishandmathsisunderminin
随机试题
ThereflectivetowersofNewYorkCity,whichisontheAtlanticmigrating(
Grainproductionintheworldis______,butstillmillionsgohungry.A、staggeri
[originaltext]W:Hi,Tom.How’sitgoingthesedays?M:Fine.Whereareyouhea
ScotlandYardistheheadquartersofthe______.A、BritishSupremeCourtB、Police
对某立交桥进行桥梁定期检查,该立交桥主线桥为六跨一联连续梁桥,在支座检查过程中发
下列哪种方式,可以减少分析方法的偶然误差A.进行对照实验 B.进行空白试验
下列属于我国法律效力范围的是()。 A.我国驻美国大使馆 B.南海海域的海
水灭火系统报警装置计量单位为()。A.米 B.个 C.组 D.
下列关于工程量清单中项目特征描述正确的有()。A.项目特征是区分具体清单项
诊断转移瘤的主要理论依据是A、恶性瘤细胞侵入小静脉 B、恶性瘤细胞侵入毛细血管
最新回复
(
0
)