首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
游客
2024-10-06
17
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual (2)______, and a knowledge and understanding of the(3)_____ subject-matter in his field of specialization. This is, as it(4)______, his professional equipment.(5)_____ this, it is desirable that he should have an(6)_____ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work(7)_____ his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others(8)_____ his own knowledge not always prove adequate to the task(9)_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding(10)_____ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to(11)_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently (12)_____ of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,(13)_____ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage(14)_____ a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can (15)_____ with. It is,(16)_____, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to(17)_____ how proper names and place names are pronounced. The same(18)_____ to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not(19)______. There are many other skills and(20)_____ that are desirable in a translator. [br] (18)
选项
A、refers
B、comes
C、applies
D、amounts
答案
C
解析
此处意为“这也同样 源语言写作的能力”,apply to“适用于”正符合文意。refer to“提及”;amount to“达到”;come to“达到,总计为”。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3790029.html
相关试题推荐
MostChinesepeoplewenttoworkbybikewithinliving______.A、mindB、knowledge
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
随机试题
______DavidsayssoundsrighttoHelen.That’swhyshehasmadeuphermindnot
Weshould______(努力实现和平统一).striveforthepeacefulreunificationofthemotherla
在志贺菌中,其中一个血清群的菌落有光滑型和粗糙型两种,诊断血清中同时含有Ⅰ相和Ⅱ
不属于根据MCV、MCH、MCHC进行贫血形态学分类类型的是A.大细胞性贫血B.
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性: A.如
关于建立国际独资企业的优势,下列说法正确的有()。A:具有整体经营弹性 B:独
执法为民是社会主义法治的本质要求。自觉践行执法为民理念,需要做到的有:A.坚持以
通过认真搜集积累各项产品资料及背景,研究人员可以达到()目的。A:对市场关注
共用题干 一般资料:求助者,女性,36岁,会计。案例介绍:求助者20岁来本市上
投资项目决策分析与评价的基本要求包括贯彻落实科学发展观、资料数据准确可靠和()
最新回复
(
0
)