首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
游客
2024-10-06
35
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual (2)______, and a knowledge and understanding of the(3)_____ subject-matter in his field of specialization. This is, as it(4)______, his professional equipment.(5)_____ this, it is desirable that he should have an(6)_____ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work(7)_____ his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others(8)_____ his own knowledge not always prove adequate to the task(9)_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding(10)_____ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to(11)_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently (12)_____ of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,(13)_____ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage(14)_____ a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can (15)_____ with. It is,(16)_____, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to(17)_____ how proper names and place names are pronounced. The same(18)_____ to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not(19)______. There are many other skills and(20)_____ that are desirable in a translator. [br] (17)
选项
A、knowing
B、having known
C、know
D、have known
答案
A
解析
be restricted to中的to是介词。后需跟名词或动名词,故A正确。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3790028.html
相关试题推荐
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
随机试题
Goodmorning.Thediscussiontopicfortoday’sseminaris"HomelessnessinAm
JustoffthecoastofSouthernCaliforniasitsSantaCruzIsland,whereamag
Manyexpertsbelievethatinthenewwor
关于肝肿大哪几项描述正确( )A.急性肝炎时,肝轻度肿大,光滑,缘钝,有压痛
在全国人民代表大会闭会期间,决定部长、委员会主任、审计长、秘书长人选的是()。A
以下关于按流通受限与否分类的说法错误的是()。A:未完成股权分置改革的上市公司股
A.软膏剂 B.注射剂 C.糖浆剂 D.粉雾剂 E.滴眼剂给药途径为呼吸
根据每股利润分析法,当企业的实际息税前盈余额(EBIT)大于无差别点时,公司宜选
(2019年真题)根据《中华人民共和国环境噪声污染防治法》,对可能产生环境噪声污
根据《建筑施工场界噪声限值》(GB12523—1990)的要求,工程施工中昼间打
最新回复
(
0
)