首页
登录
职称英语
Embroidery (刺绣) is a brilliant pearl in Chinese art. (81) From the magnifice
Embroidery (刺绣) is a brilliant pearl in Chinese art. (81) From the magnifice
游客
2024-08-15
28
管理
问题
Embroidery (刺绣) is a brilliant pearl in Chinese art. (81)
From the magnificent Dragon Robes worn by emperors to today’s fashions, embroidery adds a great deal of pleasure to our culture and our lives.
The oldest embroidery on record in China dates from the Shang Dynasty. Embroidery in this period symbolised social status. (82)
It was not until later on, as the national economy developed, that embroidery entered the lives of the common people.
After the Zhou Dynasty, the Han Dynasty witnessed a leap in both techniques and styles of embroidery. Embroidered objects ranged from the sun, the moon, stars, mountains, dragons, and phoenixes to tigers, flowers and grasses, clouds and geometric patterns. Auspicious words were also fashionable. Both historic records and products of the time prove this.
(83)
The cultural relics found in the Mawangdui Han Tomb are the best evidence of this unprecedented development in embroidery.
In addition, embroidery unearthed from the Mogao Caves in Dunhuang, the ancient tombs in Turpan and northern Inner Mongolia, further strengthen this observation.
(84)
The Chinese word for embroidery is" xiu" , a picture or embroidery in five colors. It implies beautiful and magnificent things.
Embroidery was an elegant task for ladies who were forbidden to go out of their homes. (85)
It was a good pastime to which they could devote their intelligence and passion.
Imagine a beautiful young lady embroidering a dainty pouch. Stitch by stitch, she embroiders a pair of love birds for her lover. It’s a cold winter day and the room is filled with the aroma of incense. What a touching and beautiful picture! [br]
选项
答案
汉语“刺绣”一词中的“绣”,意思是由五种颜色组成的图画或刺绣,它暗示着美丽壮观的事物。
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3720596.html
相关试题推荐
TranslatethefollowingparagraphintoChinese.Remembertowritetheanswerson
ChinesecharactersplayakeyroleinpassingonChineselanguageandculture.Y
AstheChineseNewYearholidaycametoanend,ahaltofferryservicesacross
SillyQuestion,BrilliantAnswersSeveralyearsago,Mas
SillyQuestion,BrilliantAnswersSeveralyearsago,Mas
SillyQuestion,BrilliantAnswersSeveralyearsago,Mas
SillyQuestion,BrilliantAnswersSeveralyearsago,Mas
WhatdoesthefollowingsentencemeaninChinese?Likefather,likeson.有其父,必有其
[img]2012q2/ct_eyyjsdz2007b_eyyjsdreadd_0626_20121[/img][br]WhatdoChineseco
ChinesepeoplereturnhomeforfamilyreunionsduringtheSpringFestivalholida
随机试题
[originaltext]TwohoursfromthetallbuildingsofManhattanandPhiladelphia
在某城市房地产交易中,卖方、买方应缴纳的税费分别为正常负担下的价格的6%和3%,
在医务社会工作领域中,社会工作者的工作内容主要有()。A.提供良好的医疗服
企业经营者的薪酬制度通常是( )。A.绩效薪酬制 B.年薪制 C.技能薪酬
文学家在克隆一个时代横断面风景线的同时,克隆了自己人生的风景线。品察他们的克隆有
为人身发展提供物质前提的条件的因素是()。A.教育因素 B.遗传因素 C.
根据相关法律制度的规定,关于合伙企业与个人独资企业,下列表述中正确的是( )。A
金融互换是指两个或两个以上的交易者按事先商定的规则,在约定的时间内交换一系列(
甲有限责任公司的股东乙起诉公司请求分配利润。该公司另一股东丙得知后,在一审法庭辩
酮体是指()。 A.丙酮+乳酸+乙酰乙酸 B.丙酮+β-羟丁酸+乙酰乙酸
最新回复
(
0
)