首页
登录
职称英语
But for visitors,the airport is the actual gateway where entry procedures are do
But for visitors,the airport is the actual gateway where entry procedures are do
游客
2024-07-20
36
管理
问题
But for visitors,the airport is the actual gateway where entry procedures are done.
选项
A、但对于游客说来,机场才是真正的入境通道,入境手续需要在这里办理。
B、除非是游客,机场才是执行进入程序的实际的大门。
C、但对旅游者来说,入境手续只能在机场这个真正的人口办理。
D、机场对于游客来说才是办理入境手续的入口。
答案
A
解析
前半句中的for visitors意为:对游客而言,对游客来说;where引导的定语从句修饰前面的先行词gateway,意为“入口,通道”;entry procedures入境手续。B项把前半句的but for视为一体,译成“除非是”,并把后半句“办理手续”译成“执行进入程序”;C项增添了原文中没有的只能在机场办理;D项没有译出原文中的actual。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3684824.html
相关试题推荐
Whyisitsafeforvisitorstovisitthewebsitewww.riterute.ca?Becauseyoudo
Whyisitsafeforvisitorstovisitthewebsitewww.riterute.ca?Becauseyoudo
Whyisitsafeforvisitorstovisitthewebsitewww.riterute.ca?Becauseyoudo
Whyisitsafeforvisitorstovisitthewebsitewww.riterute.ca?Becauseyoudo
[originaltext]W:Wouldyoucallataxitotakemetotheairport?M:Callata
[originaltext]W:Wouldyoucallataxitotakemetotheairport?M:Callata
[originaltext]W:Wouldyoucallataxitotakemetotheairport?M:Callata
OnlyafterIhadreachedtheairport______thatIhadforgottentotakemyticket
Butforvisitors,theairportistheactualgatewaywhereentryproceduresaredo
Ifyou’regoingtotheairportbycar,couldyougivemea______?A、liftB、seatC
随机试题
Veryoldpeopledoraisemoralproblemsforalmosteveryonewhocomesintoc
[originaltext]IceCreamIcecreami
WhereisLilyworkingnow?[audioFiles]audio_ezfz2004_002[/audioFiles]A、Inthep
采用手掘式顶管时,应将地下水位降至管底以下不小于()处,并采取措施,防止其他水源
某基金公司在对研究员的绩效考核时,将基金经理对研究员研究能力的评分作为()A.建
对人类而言,环境发挥着两方面的功能。一方面它是人类生存与发展的物质来源,另一方面
B
期货交易所或者期货公司强行平仓数额只能大于期货公司或者客户需追加的保证金数额。
某工程6kV配电装置其出线带电抗器: 6KV出线回路工作电流为523A,为限制
未取得注册证书和执业印章而担任大中型建设工程施工单位项目负责人的,其所签署的工程
最新回复
(
0
)