首页
登录
职称英语
With her talents and confidence,this lady has won the reputation as a novelist s
With her talents and confidence,this lady has won the reputation as a novelist s
游客
2024-07-06
37
管理
问题
With her talents and confidence,this lady has won the reputation as a novelist since the early 1990s.
选项
A、这位女士才华横溢且自信有加,早在20世纪90年代就已经美名远扬。
B、凭借其才华和自信,这位女十的小说从20世纪90年代初起就声名远播。
C、凭借其才华和自信,这位女士自20世纪90年代初就赢得了小说家的美名。
D、早在20世纪90年代,这位才华和信心兼具的女士就已经在小说家中脱颖而出,屡屡获奖。
答案
C
解析
译好本句的要点之一在于透彻理解“with”引导的介词短语在此处的功能是表示方式或条件的,可译为“借助,凭借”;另外,谓语部分“win the reputation as a novelist”的含义为“赢得小说家的美名”。“since”引导的时间状语意为“自20世纪90年代初”。结合上述分析,分别对照四个选项可以看出,四个选项中选项C的翻译最恰当。选项B的问题在于错误理解了句子的主语,声名远播的是这位女士而不是她的小说。选项A漏译了“小说家”这一重要信息,同时错误地将时间状语理解为“as early as in the 1990s”,因而不妥。选项D重复了选项A的时间状语上的翻译错误,同时在翻译谓语部分时,断章取义,把win误译为“获奖”.且增译太多,甚为不妥。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3664839.html
相关试题推荐
Themarketingmanagerhaslittleconfidenceintalkingtheboardofdirectorsou
Ifthiscompany______(have)suchagoodreputation,Iwouldnothavecomeher
Thestandardsandreputationofthisorganizationareknownaroundtheworld,and
Withhertalentsandconfidence,thisladyhaswonthereputationasanovelist
Thestandardsandreputationofthisorganizationareknownaroundtheworld,and
Wearefullofconfidencethatourpricesarevery(compete)______.competitive句意
Wearefullofconfidencethatourpricesarevery(compete)______.competitive原句
Onceyougainconfidenceinyourself,youcanjudgetruthanderrorwithyourow
Themarketingmanagerhaslittleconfidenceintalkingtheboardofdirectorsou
WhofoundedCharlesStuartUniversity?[br]HowhasCSUwonareputationforpro
随机试题
Whatdoesatrainingspecificationspecify?[br][originaltext]Asweknow,
[originaltext]W:OK,I’vegotallthepaperworkhereforyourapplication.Ever
Hedevotedhiswholelife______thedisabledpeople.A、helpingB、tohelpC、tohelp
Largeanimalsthatinhabitthedeserthaveevolvedanumberofadaptationsf
A.皮层、中柱鞘及髓部均无石细胞 B.髓部有多数石细胞 C.薄壁细胞中含草酸
A.Richter疝 B.Little疝 C.嵌顿疝 D.绞窄性疝 E.
外科急腹症中最常见的是A.急性胰腺炎 B.急性胆囊炎 C.急性肠梗阻 D.
干式电抗器运维细则中,电抗器的引线安装,应保证运行中(____)承受的机械负载不
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
(2020年真题)工程项目经济评价应遵循的基本原则有()。A.以财务效率为
最新回复
(
0
)