首页
登录
职称英语
Your new product would not have sold so well but for a lot of advertisements we
Your new product would not have sold so well but for a lot of advertisements we
游客
2024-06-25
23
管理
问题
Your new product would not have sold so well but for a lot of advertisements we put on the television.
选项
A、如果我们没在电视上做大量广告,你们的新产品就不会有很好的销路。
B、虽然我们未在电视上做大量广告,你们的产品依然销路很好。
C、若不是我们做了大量的电视广告,你们的新产品销路不会这么好。
答案
C
解析
①翻译本句的关键是正确地理解句子中的虚拟语气、定语从句以及程度副词so。虚拟语气表示和实际相反的意义,因此句子实际意义是“销路很好”,而定语从句的先行词是advertisements,因此整个定语从句的实际意义为“我们做了大量的电视广告”。而程度副词so蕴含的意思是:没有大量的电视广告,销售实际上还可以,但大量投放广告后,销售则是锦上添花。综合这三点,选项C为最佳答案,可得2分。②选项A中的“就不会有很好的销路”与so蕴含的意义有出入,只能得1分。③选项B没有正确理解虚拟语气,“我们未在电视上作大量广告”与事实相反,故不能够得分。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3649066.html
相关试题推荐
Wedon’tdenythatyourproductsaresuperiorinqualityto_____ofJapanesemak
[originaltext]W:Well,whatdoyouthinkofourproducts?M:Theyarebeautiful
[originaltext]W:Well,whatdoyouthinkofourproducts?M:Theyarebeautiful
Newscamefromthesalesmanager_____thenewproducthadbeensellingwellint
Industrialrobotsareusedforhandlingavarietyofproductsforcomplexproces
Theincreaseinsalesofprofessionalhair-careproductsindicatesthatconsumer
Theproductsofthisfactoryarechieflycharacterizedbytheirfineworkmanship
Ifabusinesswantstosellitsproducts(international)______,itshoulddoso
Wedon’tdenythatyourproductsaresuperiorinqualityto______ofJapanesema
[originaltext]W:Well,whatdoyouthinkofourproducts?M:Theyarebeautiful
随机试题
FiveThingsforCollegeGraduatestoKnowI.Degreedoesno
IsthereenoughoilbeneaththeArcticNationalWildlifeRefuge(保护区)(ANWR)to
IntellectualPropertyThephraseintellectualproper
[originaltext]W:So,haveyoufoundajobyet?M:No,but,Ihaveafewleads,
检测外加剂性能的专用水泥型号是()。A.P.I B.P.II C.P.
检验检测机构应当建立与活动范围相适应的管理体系,作业指导书不在此范围。()
蕲蛇功效是A.祛风通络,定惊止痉 B.祛风通络,活血化瘀 C.法风通络,止血
湖南重工有限公司,扩大生产经营急需资金,遂通过向湖南衡阳农村商业银行出具虚假的资
商业银行的中间业务也称为“无风险业务”,是商业银行作为()而提供的多种形式
矿井涌水量预测方法主要包括()。A.涌水量与水位降深曲线法 B.顶板高度法
最新回复
(
0
)