首页
登录
职称英语
Your new product would not have sold so well but for a lot of advertisements we
Your new product would not have sold so well but for a lot of advertisements we
游客
2024-06-25
54
管理
问题
Your new product would not have sold so well but for a lot of advertisements we put on the television.
选项
A、如果我们没在电视上做大量广告,你们的新产品就不会有很好的销路。
B、虽然我们未在电视上做大量广告,你们的产品依然销路很好。
C、若不是我们做了大量的电视广告,你们的新产品销路不会这么好。
答案
C
解析
①翻译本句的关键是正确地理解句子中的虚拟语气、定语从句以及程度副词so。虚拟语气表示和实际相反的意义,因此句子实际意义是“销路很好”,而定语从句的先行词是advertisements,因此整个定语从句的实际意义为“我们做了大量的电视广告”。而程度副词so蕴含的意思是:没有大量的电视广告,销售实际上还可以,但大量投放广告后,销售则是锦上添花。综合这三点,选项C为最佳答案,可得2分。②选项A中的“就不会有很好的销路”与so蕴含的意义有出入,只能得1分。③选项B没有正确理解虚拟语气,“我们未在电视上作大量广告”与事实相反,故不能够得分。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3649066.html
相关试题推荐
Wedon’tdenythatyourproductsaresuperiorinqualityto_____ofJapanesemak
[originaltext]W:Well,whatdoyouthinkofourproducts?M:Theyarebeautiful
[originaltext]W:Well,whatdoyouthinkofourproducts?M:Theyarebeautiful
Newscamefromthesalesmanager_____thenewproducthadbeensellingwellint
Industrialrobotsareusedforhandlingavarietyofproductsforcomplexproces
Theincreaseinsalesofprofessionalhair-careproductsindicatesthatconsumer
Theproductsofthisfactoryarechieflycharacterizedbytheirfineworkmanship
Ifabusinesswantstosellitsproducts(international)______,itshoulddoso
Wedon’tdenythatyourproductsaresuperiorinqualityto______ofJapanesema
[originaltext]W:Well,whatdoyouthinkofourproducts?M:Theyarebeautiful
随机试题
A、Thepassagedoesn’ttell.B、Forthewholenextweek.C、Onlyfortheweekend.C
JustlikeChinese,Westernersgivegiftsonmanyoccasions,suchas,onbirt
撰写数字出版产品策划报告后应进行的工作是( )。A.项目需求分析 B.实施计
急性再障(即重型再障)主要临床表现是()A.出血和感染 B.贫血 C.肝、脾
我国的根本大法是()。A、宪法 B、物权法 C、刑法
113.在大接地电流系统中,变压器中性点接地的数量和变压器在系统中的位置,是经综
下列关于行政行为的特征表述不正确的是( )。A.行政行为是执行法律的行为,必须
结晶法选择溶剂的原则是A.沸点不能太高,不与结晶化合物发生反应 B.结晶化合物
关于工程设计管理的说法,正确的是( )。 A.设计人可允许其他单位以本单位
合成血红素的关键酶是A.ALA合酶 B.葡萄糖激酶 C.丙酮酸激酶 D.H
最新回复
(
0
)