首页
登录
职称英语
[originaltext]M:May I speak to Petty?W:Speaking. M:Good morning, Petty. W:Go
[originaltext]M:May I speak to Petty?W:Speaking. M:Good morning, Petty. W:Go
游客
2024-06-19
53
管理
问题
M:May I speak to Petty?
W:Speaking.
M:Good morning, Petty.
W:Good morning, Steward.
M:I’d like to discuss your suggestion with you as soon as possible. Would Tuesday be all right for you?
W:Tuesday. That’s tomorrow?
M:Yes.
W:Let me see. How about tomorrow, say, 8:30?
M:Then suppose I come to your office at 8:30 tomorrow.
W:Good. I’ll be expecting you then.
M:Thank you. Good-bye.
W:Good-bye.
6:What time do the two speakers agree to meet?
7:Why does the man make a call to the woman?
选项
A、8:30 in the morning, Tuesday.
B、8:30 in the evening, Tuesday.
C、8:30 in the morning, Monday.
D、8:30 in the evening, Monday.
答案
A
解析
根据男士所说的“I come to your office at 8:30 tomorrow”,“tomorrow”在此指“Tuesday”,由此可知,两人约定在星期二早上8:30见面,故选A。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3641058.html
相关试题推荐
[originaltext]M:No.11PoliceStation.CanIhelpyou?W:Yes.It’saboutmyson
[originaltext]M:No.11PoliceStation.CanIhelpyou?W:Yes.It’saboutmyson
[originaltext]M:Haveyougoteverythingnow?W:No.Istillhavetogetapound
[originaltext]M:Excuseme,canyoutellmewherethebookstoreis?W:Yes.They
[originaltext]M:Thetrainleavesevery30minutes.You’refiveminuteslatefor
[originaltext]W:Howareyougettingon,White?AreyoustillworkingfortheMe
[originaltext]W:Howareyougettingon,White?AreyoustillworkingfortheMe
[originaltext]W:Howareyougettingon,White?AreyoustillworkingfortheMe
[originaltext]M:MayIseeyourairticketandpassport?W:Yes,hereyouare.
[originaltext]W:Youwereabsentfromworkyesterday,Brown.M:I’mterriblysorr
随机试题
在1987年,当国务院学位委员会修改研究生学科目录时,自然辩证法的学科名称改成了
通过应用价值工程优化设计,使某房屋建筑主体结构工程达到了缩小结构构件几何尺寸、增
新生儿,左侧完全性唇、腭裂。如图,最先实施的手术治疗应该是()
A.道德评价的标准 B.道德的特点 C.道德评价方式 D.道德的主要功能
根据增值税法律制度,下列所涉及的选项,不得从销项中抵扣的有( )。A.非正常损
甲、乙两个单位周末分别安排60%和75%的职工下沉社区帮助困难群众,其中甲单位派
目前我国金融市场为分业监管,采用“一行三会”模式对不同领域分工监管,其中下列哪一
槟榔的主治病证有A.绦虫病,姜片虫病,蛔虫病 B.水肿,脚气浮肿 C.食积气
由因到果的研究属于?A.诊断试验 B.队列研究 C.筛检 D.病例对照研究
采用固定总价合同,双方结算比较简单,但是由于承包商承担了较大的风险,因此报价中不
最新回复
(
0
)