首页
登录
职称英语
农历五月初五,是中国民间的传统节日一一端午节。端午节也称端阳节。关于端午节的由来,说法甚多。古籍记载及专家考古考证,端午最早是中国古代南方吴越民族举行图
农历五月初五,是中国民间的传统节日一一端午节。端午节也称端阳节。关于端午节的由来,说法甚多。古籍记载及专家考古考证,端午最早是中国古代南方吴越民族举行图
游客
2024-04-18
59
管理
问题
农历五月初五,是中国民间的传统节日一一端午节。端午节也称端阳节。关于端午节的由来,说法甚多。古籍记载及专家考古考证,端午最早是中国古代南方吴越民族举行图腾祭的节日,比纪念屈原更早。但千百年来,屈原的爱国精神和感人诗辞,已广泛深人人心,故人们“惜而哀之,世论其辞,以相传焉”,因此,纪念屈原之说,影响最广最深,占据主流地位。在民俗文化领域,中国民众把端午节的龙舟竞渡和吃粽子等,都与纪念屈原联系在一起。时至今日,端午节仍是中国一个盛行的隆重节日。
选项
答案
The traditional Chinese folk festival, the Dragon Boat Festival, occurs on the fifth day of the fifth lunar month. The Dragon Boat Festival is also called the Duanyang Festival. There are many versions regarding the origin of the Dragon Boat Festival. According to historical records and archaeological research, the Dragon Boat Festival originated as a festival to worship totems by people of Wu-Yue in the south of ancient China. This version is earlier than the story of Qu Yuan. However, for thousands of years, Qu Yuan’s patriotism and moving poetry have become widely accepted by the Chinese people. People in the past "felt sorry and were saddened by his story, and the whole nation began to discuss and spread his words". Therefore, the version that the Dragon Boat Festival as commemoration of Qu Yuan holds the greatest influence in Chinese tradition. In the folk culture, the Chinese people connect the commemoration of Qu Yuan with activities such as racing dragon boats and eating Zongzi (pyramid-shaped snacks made of glutinous rice wrapped in reed leaves). Even to this day, the Dragon Boat Festival is a very popular and grand festival for the Chinese people.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3560183.html
相关试题推荐
中国的发展离不开世界,同样世界的繁荣需要中国。中国顺应经济全球化(economicglobalization)的发展趋势,坚持在更大范围、更广领域和更高
中国正处于并将长期处于社会主义(socialism)初级阶段(primarystage),经济社会还存在许多不容忽视的问题,比如说,城乡之间、地区之间
中国服饰不仅是随着时间演变,还经常随着朝代的更替或者新统治者的圣旨(theimperialdecree)而发生巨大变化。在古代的封建社会(feudal
清明是中国的二十四节气(the24seasonaldivisionpointsinChina)之一,每年4月4—6日。节日过后,温度将会上升
说起中国诗歌,稍对中国有所了解的外国人首先会想到唐诗和宋词,因为,它们是辉煌灿烂的中国古典诗歌的典型代表。在中国古代,诗歌实际上是诗与歌两种文学样式的合
故宫,也就是今天的中国故宫博物院(theNationalPalaceMuseumofChina),位于北京市中心,天安门以北,又称紫禁城,曾是明
中国服饰不仅是随着时间演变,还经常随着朝代的更替或者新统治者的圣旨(theimperialdecree)而发生巨大变化。在古代的封建社会(feuda
传统的中国绘画是一门独特的美术(fineart),无论是风格还是技巧都与世界其他艺术门类迥然不同。中国人绘画采用毛笔(brush)蘸墨汁或颜料,灵巧地
中国功夫,也叫“武术”,是中国人民在长期的历史发展中创造的运动项目。估计中国武术的起源可以追溯到原始社会(theprimitivesociety)。
茶马古道(Tea-horseAncientRoad)两边,生活着20多个少数民族。不同的地方有着各自美丽而神奇的自然风景和传统文化,比如:大理古城、
随机试题
Bydegreestheshutterswereopened:thewindow-blindsweredrawnup,andpe
Scientistshavebegunusingsatellite-basedsystemstopredictvolcanicerup
WewillvisitHuangshannextyear______wehaveenoughmoney.A、lestB、untilC、unl
某宗地存在商业写字楼,不动产年净收益为500万元,该写字楼建筑物价值为3000万
下列物品中,禁止入境的是( )。A.带有危险性的害虫 B.吗啡 C.印刷品
A.养血活血 B.补血益气 C.行气养血 D.活血止痛 E.活血化瘀,散
苏合香丸主治A.温热病 B.痰热内闭心包证 C.邪热内陷心包证 D.热闭证
补体结合试验(CFT)前的抗原抗体方阵滴定的目的在于A.使抗原抗体复合物结合补体
公共建筑可以按居民对公共建筑的使用频繁程度进行分类,下列属于按此方法进行划分的是
A.25岁 B.15岁 C.5~8岁 D.12岁 E.12~15岁WHO
最新回复
(
0
)