首页
登录
职称英语
This novel is well received by the readers, and(据说已经被翻译成了英语).is said to have bee
This novel is well received by the readers, and(据说已经被翻译成了英语).is said to have bee
游客
2024-03-03
5
管理
问题
This novel is well received by the readers, and(据说已经被翻译成了英语).
选项
答案
is said to have been translated into English
解析
①“翻译成”translate into;②被动语态。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3502970.html
相关试题推荐
Themenwere__________________(被指控)withcausinganaffray.charged本题考查“指控”一词的翻译
ThatCanadiangirlspeaksChinese_________________(和说英语一样流利).asfluentlyasshe
【B1】[br]【B11】A、beforeB、nearC、afterD、byC本题考查的是词义辩词,文章说在美国西班牙语是仅次于英语的第二大语种,因
【S1】[br]【S7】将embarrassing改为embarrassed。本题辨析同源形容词的误用。英语中常见的一些由动词转化成的形容词往往有两个,一个
Itisessentialthatshe__________________(让人翻译这本小说)andprintedinthefollowin
【S1】[br]【S5】and改为or“四、五次”的正确翻译方式应当为fourorfivetimes。
【S1】[br]【S9】将useful改为useless。本题测试逻辑思维能力。此句意为:对于一个英语知识有限的人来说,成百页厚的英语书,好一点是一点用都没
【B1】[br]【B17】A、believeB、relieveC、receiveD、conceiveC根据文章含义,此处应该表示“减轻压力”的意思,
Thisnoveliswellreceivedbythereaders,and(据说已经被翻译成了英语).issaidtohavebee
【B1】[br]【B4】A、usedB、mentionedC、signedD、receivedD语义衔接题。这句的意思是“这次艺术运动从……得名”,
随机试题
[originaltext]M:MathsDepartment,DoctorWebsterspeaking.W:Hello,Prof.Web
[originaltext](22)Youcandividetheautomotiveuniverseintotwocategori
Wal-Mart[A]Wal-Martismorethanjusttheworld’sl
常用祛风湿药对下列哪项有不同程度的抑制作用()。A.胃肠运动B.胃肠平滑肌C.
南方H家用电器生产厂以生产名牌家用空调机著称。在2001年4月H厂便将该厂拳头产
下列法律责任形式不属于行政处罚的有( )。A.撤职 B.罚款 C.行政拘留
(2020年真题)根据《环境影响评价技术导则—声环境》,符合改、扩建高速公路项目
关于固定资产的叙述,表达不正确的是()。A、企业以融资租赁方式租入的固定资产,
某患者突起畏寒、寒战,体温39℃,这种体温升高是由于( )。A.产热中枢抑制
最新回复
(
0
)