首页
登录
职称英语
This novel is well received by the readers, and(据说已经被翻译成了英语).is said to have bee
This novel is well received by the readers, and(据说已经被翻译成了英语).is said to have bee
游客
2024-03-03
68
管理
问题
This novel is well received by the readers, and(据说已经被翻译成了英语).
选项
答案
is said to have been translated into English
解析
①“翻译成”translate into;②被动语态。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3502970.html
相关试题推荐
Themenwere__________________(被指控)withcausinganaffray.charged本题考查“指控”一词的翻译
ThatCanadiangirlspeaksChinese_________________(和说英语一样流利).asfluentlyasshe
【B1】[br]【B11】A、beforeB、nearC、afterD、byC本题考查的是词义辩词,文章说在美国西班牙语是仅次于英语的第二大语种,因
【S1】[br]【S7】将embarrassing改为embarrassed。本题辨析同源形容词的误用。英语中常见的一些由动词转化成的形容词往往有两个,一个
Itisessentialthatshe__________________(让人翻译这本小说)andprintedinthefollowin
【S1】[br]【S5】and改为or“四、五次”的正确翻译方式应当为fourorfivetimes。
【S1】[br]【S9】将useful改为useless。本题测试逻辑思维能力。此句意为:对于一个英语知识有限的人来说,成百页厚的英语书,好一点是一点用都没
【B1】[br]【B17】A、believeB、relieveC、receiveD、conceiveC根据文章含义,此处应该表示“减轻压力”的意思,
Thisnoveliswellreceivedbythereaders,and(据说已经被翻译成了英语).issaidtohavebee
【B1】[br]【B4】A、usedB、mentionedC、signedD、receivedD语义衔接题。这句的意思是“这次艺术运动从……得名”,
随机试题
Hopes,goalsandfears______widelybetweenmenandwomen,therichandthepoor,
某载货船舶在航行过程中发生共同海损,船体损失10万元,货物牺牲30万元,救助费为
下列各项个人所得,应纳个人所得税的有( )。A.偶然所得 B.特许权使用费所
皮试液配置剂量0.1ml溶液含多少单位青霉素A.5~10U B.40~50U
下列各项,不属人参与黄芪共同功效的是()A.补肺气 B.补脾气 C.补
急性一氧化碳中毒迟发性脑病主要的临床表现是A、去大脑皮质状态 B、意识障碍
事业部制组织结构的最大特点是()A.信息沟通迅速 B.集权和分权相结合 C
()主要是测定学员对组织经营成果有何直接且正面具体的贡献,并且还要确定这些变化是
装设了过励磁保护的汽轮发电机,可不再装设()保护。 A.失磁;B.失步;
岩层的原始产状为()。A.倾斜 B.直立 C.水平 D.倒立
最新回复
(
0
)