首页
登录
职称英语
【S1】 [br] 【S5】and改为or“四、五次”的正确翻译方式应当为four or five times。
【S1】 [br] 【S5】and改为or“四、五次”的正确翻译方式应当为four or five times。
游客
2024-03-04
22
管理
问题
【S1】 [br] 【S5】
选项
答案
and改为or
解析
“四、五次”的正确翻译方式应当为four or five times。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3505761.html
相关试题推荐
【B1】[br]【B9】A、typesB、kindsC、sortsD、formsD该题考点为近义名词辨析。表达的时候只能“以多种方式”,其它不符合题
Themenwere__________________(被指控)withcausinganaffray.charged本题考查“指控”一词的翻译
【B1】[br]【B6】A、withB、atC、forD、byD此空格后是方式状语,故选介词by。
【B1】[br]【B2】A、inB、onC、atD、forA搭配题。inanumberofways意为“以各种方式”。
【S1】[br]【S7】改means为way生活方式的英文表达不用means,means意为“达成目的的手段,方法”。
Itisessentialthatshe__________________(让人翻译这本小说)andprintedinthefollowin
【B1】[br]【B16】A、ForB、WithC、InD、ByD从句意看,前半句是方式状语,故选By。
【B1】[br]【B18】A、whenB、whoC、howD、whyC此句的意思是“网络的问题不在于其本身,而在于…”,从句意上看,问题在于使用方式
【S1】[br]【S5】and改为or“四、五次”的正确翻译方式应当为fourorfivetimes。
ThebestsellerHarryPotteris______(扰说已翻译成)dozensoflanguagesinrecentyea
随机试题
DeterminingtheAgeofthePlanetsandtheUniverseP1:Asthesolarnebula,al
Judgingbythewildlycheeringaudienceattheorgyofconsumerismthatwas
人与自然是生命共同体,人类必须尊重自然、顺应自然、保护自然。人类只有遵循自然规律才能有效防止在开发利用自然上走弯路,人类对大自然的伤害最终会伤及人类自身
氨基酸在等电点时,应具有的特点是A.只带正电荷B.只带负电荷C.正电荷大于负电荷
已知x=xyz,则x或u(x)的灵敏系数cx=()。[2006年真题] A
数据新闻是个强大的工具,________了电脑科学、统计学以及社会科学在大数据研
同业拆借市场
红宸宇达成立于2004年的9月1日,其十周年的庆祝大会于2014年9月
设立期货公司,持有100%股权的股东应当符合的条件不包括()。A.持有较大数额的
针对甲国一系列影响汽车工业的措施,乙、丙、丁等国向甲国提出了磋商请求。四国均为世
最新回复
(
0
)