首页
登录
职称英语
[originaltext]M: I don’t know what to do with Timmy. This morning I found orang
[originaltext]M: I don’t know what to do with Timmy. This morning I found orang
游客
2024-02-08
63
管理
问题
M: I don’t know what to do with Timmy. This morning I found orange juice spilled all over the kitchen floor.
W: Don’t be so hard on him. He’s only four.
Q: What does the woman mean?
W: Have you ever heard this speaker before?
M: Yeah. She’s excellent. She gets her point across and is entertaining at the same time.
Q: What does the man say about the speaker?
选项
A、She was an excellent student at college.
B、She works in the entertainment business.
C、She is fond of telling stories in her speech.
D、She is good at conveying her message.
答案
D
解析
语义理解题。对话中女士问男士是否听过这位演讲者的讲座,男士说他听过,这位做讲座的女士很棒,不仅将自己的观点表达得清清楚楚,还能让人感到很有趣。由此可知,这位做讲座的女士擅于表达自己想要表达的信息。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3433433.html
相关试题推荐
【B1】[br]【B11】[originaltext]TheTomatoGrowersAssociation,orTGA,hasse
【B1】[br]【B10】[originaltext]TheTomatoGrowersAssociation,orTGA,hasse
【B1】[br]【B7】[originaltext]TheTomatoGrowersAssociation,orTGA,hasset
【B1】[br]【B5】[originaltext]TheTomatoGrowersAssociation,orTGA,hasset
【B1】[br]【B2】[originaltext]TheTomatoGrowersAssociation,orTGA,hasset
[originaltext][29/30]PatriciaPanianeverwantedtobeanationalpublicf
[originaltext][29/30]PatriciaPanianeverwantedtobeanationalpublicf
[originaltext]PeoplefortheEthicalTreatmentofAnimals,theanimalwelfa
[originaltext]Peopleneedtogotothedentist’sofficetosolvetheirtoot
[originaltext]Peopleneedtogotothedentist’sofficetosolvetheirtoot
随机试题
[originaltext]Couldyouhavethesereadybytomorrowevening?(A)Sure,atwhat
"ExoticandEndangeredSpecies"→Whenyouhearsomeonebub
[originaltext]Overthepastsixweeks,Nicky,42,hascutherdailyroutine
[originaltext]W:MikeandIarehavingapartynextweek.Wewonderifyouand
在信息系统的规划工具中,下表是()。 说明,"√"代表负责和决策,"
患者,女,50岁,近日自觉疲乏无力、食欲不振、恶心,前来医院就诊。抽取的血标本选
Jensenisadangerousman,andcanbeve
产品的质量特性要求和供方与顾客合同中的技术条款,在产品实现过程中一般都要转化为技
根据生产安全事故造成的人员伤亡和直接经济损失,一般将事故分为特别重大事故、重大事
下列关于管理职能分工在项目管理中的应用的说法中,正确的是()。A.管理环节中的
最新回复
(
0
)