首页
登录
职称英语
The famous novel is said( )into Chinese.A、to have translatedB、to be translateC
The famous novel is said( )into Chinese.A、to have translatedB、to be translateC
游客
2024-01-17
35
管理
问题
The famous novel is said( )into Chinese.
选项
A、to have translated
B、to be translate
C、to have been translated
D、to translate
答案
C
解析
本题考查动词不定式的用法。当不定式的逻辑主语是不定式表示的动作的承受者时,不定式一般要用被动式,而不定式的完成时态所表示的动作发生在谓语的动作或状态之前。本题即是不定式的被动结构和完成时的结合,因此选择C。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3371527.html
相关试题推荐
In1947agroupoffamouspeoplefromtheartworldheadedbyanAustrianco
In1947agroupoffamouspeoplefromtheartworldheadedbyanAustrianco
In1947agroupoffamouspeoplefromtheartworldheadedbyanAustrianco
Thefamousnovelissaid______intoChinese.A、tohavetranslatedB、tobetranslat
Onedayalltheempolyeesofaveryfamouscompanyreachedtheirofficeanda
Onedayalltheempolyeesofaveryfamouscompanyreachedtheirofficeanda
Thefamousnovelissaid()intoChinese.A、tohavetranslatedB、tobetranslateC
Onedayalltheempolyeesofaveryfamouscompanyreachedtheirofficeanda
Onedayalltheempolyeesofaveryfamouscompanyreachedtheirofficeanda
Onedayalltheempolyeesofaveryfamouscompanyreachedtheirofficeanda
随机试题
Ithasbeenarguedthathighratesofeducationareessentialforcountriest
BritainwillfailtomeettargetssetbytheEuropeanEconomicCommunity(EE
天然大理石通用厚度是( )mm。A.10 B.12 C.15 D.20
中国共产党坚持对人民解放军和其他人民武装力量的绝对领导,贯彻习近平强军思想,加强
舍生取义∶苟且偷生A.爱财如命∶乐于助人 B.古为今用∶今非昔比 C.异口同
股票的价值不包括( )。A.票面价值 B.折旧价值 C.清算价值
苯二氮卓类药物的作用特点是A:对快动眼睡眠时相影响大 B:没有抗惊厥作用 C
请认真阅读下列材料,并按要求作答。 原地双手头上前抛实心球是投掷单元实心球投掷
某建筑物地基基础设计等级为乙级,其柱下桩基采用预应力高强度混凝土管桩(PHC桩)
下列哪个建筑或场所()。应在疏散走道和主要疏散路径的地面上增设能保持视觉连续的
最新回复
(
0
)