首页
登录
职称英语
Not one to be easily frightened, the corporal remained composed while the opposi
Not one to be easily frightened, the corporal remained composed while the opposi
游客
2023-12-31
40
管理
问题
Not one to be easily frightened, the corporal remained
composed
while the opposing army pressed toward his troop’s position.
选项
A、calm
B、cross
C、cozy
D、casual
答案
A
解析
(1)句子结构。
本句结构为Not one to be easily frightened为the corporal的同位语;the corporal(主语)remained composed(谓语)while the opposing army pressed toward his troop’s position.(状语从句)。
(2)选项词义。
A.calm adj.镇定的;安静的,平静的
B.cross adj.生气的;恼怒的,反向的
C.cozy adj.暖和的;舒适的,亲切友好的
D.casual adj.偶然的;随便的;临时的
句子大意为“下士绝非胆小怕事之人,当敌军向他的阵地逼近时,他依然沉着镇定”。原题中的composed意为“镇静”,与选项中的calm词义最为接近,因此选项A正确。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3320553.html
相关试题推荐
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
随机试题
Afteradecades-longsearchforamanageablebalancebetweenmotherhoodand
Formorethantwocenturies,American’scollegesanduniversitieshavebeen
HowtoDealwithLoneliness
瑞士杰出的心理学家皮亚杰提出了A.性心理发展学说 B.心理、社会发展学说 C
A.-2 B.0 C.-1 D.1
A.内脏大神经 B.迷走神经背核 C.胸髓节段的灰质侧角 D.盆内脏神经
按照《刑法》第一百八十条规定,对犯内幕交易、泄露内幕信息罪的人员,处5年以下有期
下列酶中在室温保存比在冰箱保存更稳定的是A.肌酸激酶B.乳酸脱氢酶C.转氨酶D.
应当使用专用词汇的说明书内容不包括A.药品名称 B.药学专业名称 C.度量衡
A.止血 B.定惊 C.祛痰 D.疏肝和胃 E.清胃热马勃除解毒利咽外,
最新回复
(
0
)