首页
登录
职称英语
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of
游客
2023-12-27
53
管理
问题
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever
lamenting
its own(undeniable)mediocrity when it comes to speaking foreign languages. As a 13-year-old, I hardly approached my own Latin lessons with anything resembling enthusiasm—I might have been keener if Aeneas went to the shops occasionally—but I am terrifically grateful I had them, all the same.
The benefits are many. Having a basic grounding in Latin makes learning Romance languages a doddle(轻而易举的事): the fact that I speak English plus three others has less to do with any genetic predisposition—I was hopeless at learning Russian—than with an understanding of the root and
provenance
of Latin-derived words.
It would be impossible to have a
smattering
of Latin and find oneself stuck in Italy, provided one managed to persuade the speaker to slow down a bit. And the reason I can(arguably)just a-bout string a sentence together in English—which isn’t my first language—has a great deal to do with understanding, through Latin, the way sentences and grammar work.
Latin also has its own pleasing internal logic: you follow the rules and you get the answer. And I really believe that if you know Latin, you half-speak French already. The British used not to be appalling at languages: my theory is that they only became so during the past century, when Latin stopped being widely taught.
Detractors(恶意批评者)might point out that there is little use in learning a dead language. But Latin is not dead; it’s everywhere. It makes the kind of people who never use two short words when six big ones will do
intelligible
. It demystifies jargon and legalese. It helps with crosswords. It even forces those of us who are pathologically illogical to think logically every once in a while: I remember the pleasure I felt at school, during Latin translation, when I realized I could create order and sense out of apparent chaos.
Really, Latin’s useful applications are manifold. Watching Who Wants To Be A Millionaire? a few weeks ago, I noticed that the question which felled the contestant would almost certainly not have stumped him had he had some Latin. Of all the possible answers, only one had a Latin root that echoed the question. From Cicero to Chris Tarrant in a few easy steps, you can’t say more modern or less dusty than that. [br] The contestant could have won if he/she______.
选项
A、had not been beaten by some legal words
B、had known something about Latin
C、had not been so eager to be a millionaire
D、had asked the question about Cicero
答案
B
解析
根据文中第六段的内容“I noticed that the question which felled the contestant wouldalmost certainly not have stumped him had he had some Latin.”可知,懂一点拉丁语就不会让参赛者那么容易被打败。所以B项符合题意。A项“没有被法律术语打败过”,C项“没有如此渴望成为一为百万富翁”,D项“已经问了一些关于西塞罗的问题”,这三项和文中第六段内容不符合。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3309253.html
相关试题推荐
ChicagoPublicSchoolsaregoingtogreatlengthstohireteachers-nowthes
Shehadbeenrearedinthetraditionofgreatladies,whichhadtaughtherhowt
PublicorPrivate,USSchoolsAimforBestEducationNeighborhoodSchools
Jailsandprisonsarethecomplementofschools;somanylessasyouhaveofthe
Nomatterhowhardyoutry,youcanfindnoparallelexistingbetweenthem.A、ana
Nomatterhowhardyoutry,youcanfindnoparallelexistingbetweenthem.A、ana
Nomatterhowhardyoutry,youcanfindnoparallelexistingbetweenthem.A、ana
ItseemsincredibletomethatLatinisnottaughtinschoolsasamatterof
ItseemsincredibletomethatLatinisnottaughtinschoolsasamatterof
ItseemsincredibletomethatLatinisnottaughtinschoolsasamatterof
随机试题
Youmayproceedtothedomesticarrivalgate______youhavecollectedyourbaggag
•Youwillhearanotherfiverecordings.•Foreachrecording,decidewhatthesp
Surprisingly,nooneknowshowmanychildrenreceiveeducationinEnglishho
A.用洛必达法则后,求得极限为0 B. C. D.因为不能用洛必达法则,故
下列哪一项是内部审计师的咨询职能而不是确认职能?A.评估内控的有效性和管理关键风
某研究人员模拟肺炎双球菌转化实验,进行了以下4个实验: ①S型菌的DNA+DN
(2018年真题)《中华人民共和国担保法》中规定的担保方式有()。A.质押
简述高创造性者的个性特征。
(2018年真题)1988年的《巴塞尔协议》确定了资产负债表内的资产风险权数,即
天馈线系统安装施工中,风力达到4级禁止()。A.上塔作业 B.高空作业 C
最新回复
(
0
)