Passage 1 [originaltext] 女士们,先生们,大家上午好。首先,我谨代表中国政府对“21世纪北京会议"的召开表示热烈祝贺。同时,对各位

游客2023-12-24  13

问题 Passage 1
女士们,先生们,大家上午好。首先,我谨代表中国政府对“21世纪北京会议"的召开表示热烈祝贺。同时,对各位贵宾的到来表示热烈欢迎。
    这次会议的主题是“读懂中国”,这反映出国际社会希望更深入地了解中国。这一主题有助于增进中外之间的相互理解与信任。
    百闻不如一见。希望在座各位今后有机会多来中国参观、交流,继续关注中国的进步,支持中国的发展。
    相信通过我们之间频繁的接触交流,大家不仅能够“读懂”中国,而且也会把一个客观真实的中国介绍给世界。

选项

答案     Good morning, ladies and gentlemen. At the outset, I, on behalf of the Chinese government, wish to extend warm congratulations on the convocation of Beijing Conference, 21st Century and a warm welcome to all the distinguished guests.
    The theme of this conference, "Understanding China", reflects the desire of the international community to have a deeper understanding of China. It will contribute to the mutual understanding and trust between China and the rest of the world.
    Seeing once is better than hearing one hundred times from others. I hope you will come to China more for visits and exchanges and continue to follow China’s progress and support its development.
    I believe that our close contact and exchanges will enable you to better appreciate China and present a true China to the world in an objective way.

解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3300844.html
相关试题推荐
最新回复(0)