首页
登录
职称英语
[originaltext]We firmly believe that an agent for marketing your products in Sh
[originaltext]We firmly believe that an agent for marketing your products in Sh
游客
2023-12-24
91
管理
问题
We firmly believe that an agent for marketing your products in Shanghai would be a considerable benefit to both of us.
选项
A、It would be a win-win situation for both of us if we set up an agency for marketing your products.
B、We believe that marketing your products on your behalf in Shanghai would be rather costly in the beginning.
C、It is our firm belief that we will bring a lot of benefit to your agency in Shanghai.
D、We totally agree to market your products in Shanghai if your firm can set up an agency on our behalf.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3300050.html
相关试题推荐
[originaltext]下面你将听到的是一段有关中国经济社会发展的讲话。中国的改革开放已经走过了26个年头。26年来,中国发生了翻天覆地的变化。
[originaltext]下面你将听到一段介绍北京申奥功臣何振梁的讲话。7月13日晚,在莫斯科国际贸易中心,当国际奥委会主席萨马兰奇宣布北京获得2
[originaltext]下面你将听到的是一段有关经济发展的讲话。Iwouldliketocommentontherelations
[originaltext]下面你将听到的是一段有关中国教育改革与发展的讲话。党的十一届三中全会以来,随着党和国家工作重点转移到以经济建设为中心。
[originaltext]下面你将听到的是一段有关海洋的讲话。海洋是全球生命支持系统的一个不可缺少的组成部分。海洋不仅是自然资源的宝库,同时也是我
[originaltext]下面你将听到的是一段有关企业管理的讲话。Itstandstoreasonthatforanorganiza
[originaltext]下面你将听到的是一段有关国际局势的讲话。InthewakeoftheColdWar,theworldh
[originaltext]下面你将听到的是一段有关中美交流的讲话。中美两国建交以来,人民之间的交往不断扩大。两国已缔结了33对友好省州和123对姊
[originaltext]下面你将听到的是一段有关减轻债务的讲话。Iwanttodaytosetdebtreductioninth
[originaltext]下面你将听到的是一位中国官员在世界经济论坛年会上的一段讲话。主席先生,女士们、先生们:目前,国际形势正处于深刻变化之
随机试题
ModernlorehasitthatinEnglanddeathisimminent,inCanadainevitablea
Iwasslowtounderstandthedeepgrievancesofwomen.Thiswasbecause,asabo
TherearefewstrangeralliancesinAmerica’sculturewarsthantheonebet
SevenStepstoaMoreFulfillingJobManypeopletodayf
[originaltext]W:Isthisthecomplaintdepartment?I’dliketospeaktothebos
Comparedwithwrittencomplexquestionnaires,structuredinterviews[br][origi
变压器的额定容量即铭牌容量,其含义是在制造厂所规定的额定环境温度下,保证变压
地籍资料在( )等地政管理工作中起着非常重要的作用。A.土壤普查 B.土地税
通过项目评价选择、多项目组合优化,确保项目符合企业的战略目标,从而实现企业收益最
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性: A.如
最新回复
(
0
)