首页
登录
职称英语
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has clai
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has clai
游客
2023-12-12
29
管理
问题
Translating is a complex and fascinating task. In fact,
A. Richards has claimed that it is probably the
most complex type of event in the history of cosmos. 【M1】______.
And yet, translating is natural and easy that children 【M2】______.
seem to have much difficulty in interpreting for 【M3】______.
their immigrant parents. These children normally do
very well until they have gone to school and have
learned about nouns, verbs, or adverbs. Then they
often seem tongue-tied because they try to match
the words with grammar rather than the content. 【M4】______.
Because of experience in learning a foreign language
in school, most persons assume that literalness in
translating mean faithfulness to the text, 【M5】______.
even though close, literal renderings are often
seriously misleading. In English, for example,
the repetition of a word usually implies emphasis,
but not in Bahasa Indonesia, where repetition only
signals plurality. For the Quechua dialect of 【M6】______.
Bolivia the suffix -runa marks the preceding
noun as plural, and in conversation Quechua 【M7】______.
speakers use the suffix only at the beginning of a
section and do not constantly repeat it, that is the case 【M8】______.
with the plural suffix in Spanish. Accordingly, a literal
translation which represents every plural -s in Spanish
by the Quechua suffix -runa regarded by Quechua 【M9】______.
speakers on as being not only strange but even an insult 【M10】______.
to the intelligence of hearers. [br] 【M1】
选项
答案
∧the
解析
cosmos“宇宙”,正如sun,moon,earth等一样,世界上独一无二的事物前应加定冠词the。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3265414.html
相关试题推荐
AccordingtotheSemanticTriangleproposedbyOgdenandRichards,the______re
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
Thereisabeliefamongmanyeducatorsthatstudentattentionpeaksduringt
[originaltext]M:Iwanttogohome.Thefilmisnotinteresting.W:Gohome?I
SECTION4Questions31-40Questions31-35Completetheinformationinthetable.
对于纤维支气管镜检查的术前准备,下列哪项是不正确的A.术前常规吸氧1小时 B.
A.不与传染性非典型肺炎患者接触 B.露天场所戴口罩 C.通风 D.在人群
患者女,52岁,宫颈癌Ⅱb期,拟行手术治疗。术前行子宫动脉栓塞化疗术,注入顺铂。
()是决定债券价格是按面值发行还是溢价或折价发行的决定因素。A.流通性 B.票
【背景资料】某办公楼由12层主楼和3层辅楼组成。施工单位(乙方)与建设单位(甲方
按照合同约定,2012年1月1日发包方应该向承包方支付工程款,但没有支付。201
电站锅炉,蒸发受热面及炉前系统在启动前必须进行化学清洗。化学清洗结束至锅炉启动时
最新回复
(
0
)