首页
登录
职称英语
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has clai
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has clai
游客
2023-12-12
23
管理
问题
Translating is a complex and fascinating task. In fact,
A. Richards has claimed that it is probably the
most complex type of event in the history of cosmos. 【M1】______.
And yet, translating is natural and easy that children 【M2】______.
seem to have much difficulty in interpreting for 【M3】______.
their immigrant parents. These children normally do
very well until they have gone to school and have
learned about nouns, verbs, or adverbs. Then they
often seem tongue-tied because they try to match
the words with grammar rather than the content. 【M4】______.
Because of experience in learning a foreign language
in school, most persons assume that literalness in
translating mean faithfulness to the text, 【M5】______.
even though close, literal renderings are often
seriously misleading. In English, for example,
the repetition of a word usually implies emphasis,
but not in Bahasa Indonesia, where repetition only
signals plurality. For the Quechua dialect of 【M6】______.
Bolivia the suffix -runa marks the preceding
noun as plural, and in conversation Quechua 【M7】______.
speakers use the suffix only at the beginning of a
section and do not constantly repeat it, that is the case 【M8】______.
with the plural suffix in Spanish. Accordingly, a literal
translation which represents every plural -s in Spanish
by the Quechua suffix -runa regarded by Quechua 【M9】______.
speakers on as being not only strange but even an insult 【M10】______.
to the intelligence of hearers. [br] 【M1】
选项
答案
∧the
解析
cosmos“宇宙”,正如sun,moon,earth等一样,世界上独一无二的事物前应加定冠词the。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3265414.html
相关试题推荐
AccordingtotheSemanticTriangleproposedbyOgdenandRichards,the______re
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
Meetingscannotalwayssucceedinsolvingproblemsunderdiscussion.A、会议并不是总可以通
下列数量设置正确的建筑安全出口是()。A.某2层金属制品抛光车间,每层建
下列症状拟考虑 A.发热1~2d后出斑丘疹,1~2d出齐,伴枕后淋巴结肿大,疹
下列哪项原因不是导致内因性均称型FGR的因素A.病毒感染 B.染色体异常 C
患者,男,62岁。患肾癌1年,近1周来,腰痛,坠胀不适,尿血,低热,身体沉困,饮
患者,女性,70岁。有风湿性心脏病二尖瓣狭窄,反复住院治疗,此次住院治疗效果不佳
孙先生,40岁,诉心悸及颈部明显搏动。测血压160/100mmHg,左心室扩大,
下列指数中,属于个体指数的是()。A.海尔电冰箱的价格指数 B.衣着类价格指
系统可以对()分别进行期末结账。A、每一个工资类别 B、汇总工资类别 C、单
下列关于建筑工程一切险的说法正确的有()。A.发包人承担保险费及相关费用 B
最新回复
(
0
)