首页
登录
职称英语
我吃了晚饭后就出去散步了。I went out for a walk after I had my dinner.汉语中通常先叙述先发生的事,再叙述后发生的事。
我吃了晚饭后就出去散步了。I went out for a walk after I had my dinner.汉语中通常先叙述先发生的事,再叙述后发生的事。
游客
2023-12-04
47
管理
问题
我吃了晚饭后就出去散步了。
选项
答案
I went out for a walk after I had my dinner.
解析
汉语中通常先叙述先发生的事,再叙述后发生的事。而英语中表示时间的状语从句既可以放在主句之前,也可以放在主句之后。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3244179.html
相关试题推荐
我吃了晚饭后就出去散步了。IwentoutforawalkafterIhadmydinner.汉语中通常先叙述先发生的事,再叙述后发生的事。
要一个人独自进食,即使不算重罚,在中国文化中通常也被视为不幸,一种不无悲凉的境地。汉语对吃独食的描述,大都乏善可陈,一句“胡乱吃了些”搪塞过去。中国人的
愈吃愈趋于冷静。(2004年真题)Themoreyoueat,thecalmeryouwillbecome.汉语谓语动词的时态、情态及语态是隐性
这个地区比较多雨。Itrainsalotinthisarea.汉语主语的角度变化很少,而英语则变化较多。例题中原文的主语只能由“这个地区”担当,但在
我吃了晚饭后就出去散步了。IwentoutforawalkafterIhadmydinner.汉语中通常先叙述先发生的事,再叙述后发生的事。
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
提出一个绝对的标准当然很困难……Itisdifficulttoadvanceanabsolutestandard...当汉语表示“做某事是……”,
他的成功比人们先前预料的要快很多。Hissuccesscamesoonerthanwaspredicted.汉语里“先前预料的”是约定俗成的习惯说法
我就是这么羞怯,简直羞怯得不可救药。Iamsohelplesslyshy!“不可救药”是汉语中的成语,汉英词典提供现成的译文是beyondredem
要一个人独自进食,即使不算重罚,在中国文化中通常也被视为不幸,一种不无悲凉的境地。汉语对吃独食的描述,大都乏善可陈,一句“胡乱吃了些”搪塞过去。中国人的
随机试题
Firstaid(急救)isthecaregiventotheinjuredorsickassoonaspossible
Whywillthestaffcarparkbeclosednextmonth?For___________________work.im
HowmanypeoplediedintheviolentearthquakethatshookLosAngelesin1994?[
Itisdifficulttoimaginewhatlifewouldbelikewithoutmemory.Themeani
瘀血所致疼痛的特点是A:胀痛B:窜痛C:灼痛D:重痛E:刺痛
控告:辩护 .怀疑:相信 B.侵犯:自卫 C.胜利:失败
行业标准是对()的补充。 A.企业标准B.国家标准C.地方标准D.国际
2008版IS09000族核心标准中起着奠定理论基础、统一术语概念和明确指导思想
根据公司法律制度的规定,下列关于公司利润分配的说法中不正确的是()。A.
关于吊桶提升,以下说法错误的是()。A.选用的吊桶必须具有“产品合格证”
最新回复
(
0
)