首页
登录
职称英语
手机刷新了人与人的关系。Mobile phones have renewed the interpersonal relationships.“刷新”此处实际上
手机刷新了人与人的关系。Mobile phones have renewed the interpersonal relationships.“刷新”此处实际上
游客
2023-11-25
60
管理
问题
手机刷新了人与人的关系。
选项
答案
Mobile phones have renewed the interpersonal relationships.
解析
“刷新”此处实际上是“更新,换成新的”,故应译作renew或refresh;甚至可将语义更宽泛化,译为alter或是change。此处不可按字面义译为refurbish“重新装饰”或是renovate“修复”或whitewash“粉刷”。因为“人与人的关系”实指“人际关系”,应译为interpersonal relationships,而不应按字面译为people’srelations或relationship among human beings。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3219072.html
相关试题推荐
(1)Digitalwalletsandmobilepaymentsolutionsarenowadimeadozen,but
(1)Digitalwalletsandmobilepaymentsolutionsarenowadimeadozen,but
在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。人是很有趣的,往往在接触一个人时首先看到的都是他或她的优点。这一点颇像是在餐馆里用餐的经验。开始吃头盘或冷碟的时候,印象很好
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
朋友居五伦之末,其实朋友是极重要的一伦。所谓友谊实即人与人之间的一种良好的关系,其中包括了解、欣赏、信任、容忍、牺牲……诸多美德。如果以友谊作基础,则其他的各种
Youprobablyknowwhatamobileis,butthemobileI’mtalkingaboutisade
Youprobablyknowwhatamobileis,butthemobileI’mtalkingaboutisade
Youprobablyknowwhatamobileis,butthemobileI’mtalkingaboutisade
Youprobablyknowwhatamobileis,butthemobileI’mtalkingaboutisade
Becauseoftherisingcostoffuel,scientistsarebuildingautomobileenginesw
随机试题
NEWYORKMay26,(Reuters)—AttorneyDennisKeniganjustspentaweekrisinga
(1)WeliveinsouthernCaliforniagrowinggrapes,afirstgenerationofvint
Arecentpollonuniversitystudents’self-disciplineshowsthatonly30%of
[originaltext]IsthisyourfirsttimetocometoBeijing?[/originaltext][origi
[originaltext]W:MikeandIarehavingapartynextweek.Wewonderifyouand
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
某企业原有职工110人,其中技术人员是非技术人员的10倍。今年招聘后,两类人员的
社会工作者到一个新的社区,首先通过调查确定想要解决的全面性问题。其次详细列明具体
一项工程在其施工过程中,其工程负责人在进行工程施工中技术经济分析时,将重点应放在
()是指某一国家经济、政治或社会状况恶化,威胁到在该国有重大商业关系或利益的本
最新回复
(
0
)