首页
登录
职称英语
Chinese people are usually described as hospitable, generous and amiable. The un
Chinese people are usually described as hospitable, generous and amiable. The un
游客
2023-11-01
57
管理
问题
Chinese people are usually described as hospitable, generous and
amiable
. The underlined part means______.
选项
A、humble
B、modest
C、admirable
D、pleasant and friendly
答案
D
解析
译文:人们经常用热情好客、慷慨大方和amiable来形容中国人。画线部分的意思是——。形容词辨析题。humble意为“谦逊的”;modest意为“谦虚的”;admirable意为“令人钦佩的”;pleasant and friendly意为“友善的”。根据语境,amiable意为“和蔼可亲的”,因此[D]正确。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3149789.html
相关试题推荐
BeingwithSeamusHeaneywaslikebeingwithtwopeopleatonce.Ontheone
BeingwithSeamusHeaneywaslikebeingwithtwopeopleatonce.Ontheone
Priorityshouldbegiventopeople’slivelihoodandtheirtangiblebenefits.The
Inthesentence"Manypeopleobservedtheshipleavingtheharbor",theitaliciz
Chinesepeopleareusuallydescribedashospitable,generousandamiable.Theun
Twosidesalmostneverchange:Thatyoucanmanipulatepeopleintoself-suff
AnincreasingnumberofChinesestudentsaregoingabroadtostudyatavery
SomeEnglishwordshavenoexact______inChinese.A、equivalentsB、equitiesC、equa
Asmanypeoplehitmiddleage,theyoftenstarttonoticethattheirmemory
Theitalicizedpartinthesentence"Manypeopleobservedtheshipleavingtheh
随机试题
Engaginginahobbylikereadingabook,makingapatchworkquiltorevenp
FightinginNatureInnature,fightingissuchanever-p
Thedayswhenjournalismwaslimitedtoobtainingpressbriefingsandwriti
Surprisingly,nooneknowshowmanychildrenreceiveeducationinEnglishho
[originaltext](16)TheUShousingsectorusuallyleadstherestoftheecon
Manyteachersbelievethattheresponsibilitiesforlearningliewiththest
正压泡沫比例混合器从结构上分有环泵式泡沫比例混合器和管线式泡沫比例混合器。
采用冷拉方法调直钢筋时,HPB300级钢筋的最大冷拉率是( )。A.5.5%
关于内部资金转移定价的说法不正确的是()。A.内部是指银行与客户之间的价格
精氨酸可分解产生A.尿酸 B.尿囊酸 C.尿素 D.β-氨基异丁酸
最新回复
(
0
)