首页
登录
职称英语
The term culture shock Was introduced for the first time in 1958 to describe
The term culture shock Was introduced for the first time in 1958 to describe
游客
2023-10-17
49
管理
问题
The term culture shock Was introduced for the first time in 1958 to describe the anxiety produced when a person moves to a completely new environment. We can describe culture shock as the physical and emotional discomfort a person suffers when craning to live in a place different from the place of origin. Often, the way that we lived before is not accepted or considered as normal in the new place. Everything is different, for example, not speaking the language, not knowing how to use banking machines, not knowing how to use the telephone, and so forth.
Culture shock has four stages. In the first stage, the new arrival may feel very happy about all of the new experiences. This time is called honeymoon stage, as everything is new and exciting.
Afterward, the second stage presents itself, called emptiness stage. A person may encounter some difficulties in daily life. For example, communication difficulties may occur, such as not being understood. In this stage, there may be feeling of impatience, anger, and sadness.
The third stage is characterized by gaining some understanding of the new culture, which is called recovery stage. A new feeling of pleasure and sense of humor may be experienced. A person may start to feel a psychological balance. The individual is more familiar with the environment.
In the fourth stage, the person has been living in the new home for several months. He will start to feel more relaxed. It is called acceptance stage.
Although a person can experience real pain from culture shock, it is also an opportunity for growing and learning new perspectives. Culture shock can help people develop a better understanding of themselves and stimulate personal creativity.
Questions 56—60
Fill in the blanks below with information from the passage, using no more than three words for each blank.
[br]
选项
答案
Definition
解析
由第一段第二句“We can describe culture shock as the physical and emotional discomfort a person suffers when craning to live in a place different from the place of origin”可知这是对文化冲击的定义。因此填Definition。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3104806.html
相关试题推荐
[img]2012q2/ct_eyyjsdz2010b_eyyjsdreada_0162_20121[/img]Manyculturesfollo
[img]2012q2/ct_eyyjsdz2010b_eyyjsdreada_0162_20121[/img]Manyculturesfollo
[img]2012q2/ct_eyyjsdz2010b_eyyjsdreada_0162_20121[/img]Manyculturesfollo
[img]2012q2/ct_eyyjsdz2010b_eyyjsdreada_0162_20121[/img]Manyculturesfollo
InternetentrepreneurCarlChurchilldescribeshimselfas"anormal19-year-
InternetentrepreneurCarlChurchilldescribeshimselfas"anormal19-year-
Oftenthesimplesteventsinoneculturecancausefrustrationwhenaperson
Oftenthesimplesteventsinoneculturecancausefrustrationwhenaperson
AwaveofeffortstocarryforwardtraditionalcultureissweepingChinanationw
[img]2016m12s/ct_eyyjsdz2016j_eyyjsdd_0126_201611[/img]Thetermculturesho
随机试题
SpeakerA:Yes,canIhelpyou?SpeakerB:______A、Thanks.I’mverygratefulfor
Itisbetterfortheenvironmentifasmuchofallpackagingaspossibleismade
[originaltext]AnenvironmentalgroupcalledtheFoodCommissionisunhappy
集线器与交换机都是连接以太网的设备,这两者的区别是()。A.集线器的各个端口
2016年末,全国内河航道通航里程12.71万公里。等级航道6.64万公里,其中
学校文化的核心是( )。A.学校的物质文化 B.学校的精神或观念文化
质量定义中的“要求”是指“明示的、通常隐含的或必须履行的需求或期望”,这里“通常
证券金融公司在每个交易日结束后,应当公布的转融通数据包括()。A:转融通成交数据
在一险位超赔再保险合同中,分出公司自赔额为300万元,分入公司负责300万元的赔
影响企业现金流量的因素包括()。A.生产活动 B.经营活动 C.投资活动
最新回复
(
0
)