首页
登录
职称英语
【T1】读一本书恰似坠入爱河,你得全身心投入进去。(devote oneself into)翻开书页之时,从封底或从封面的简介中,你对它或许有些许了解。但
【T1】读一本书恰似坠入爱河,你得全身心投入进去。(devote oneself into)翻开书页之时,从封底或从封面的简介中,你对它或许有些许了解。但
游客
2023-10-12
50
管理
问题
【T1】
读一本书恰似坠入爱河,你得全身心投入进去。
(devote oneself into)翻开书页之时,从封底或从封面的简介中,你对它或许有些许了解。但谁知道呢? 那些只言片语并不总是正确的。
有时候,人们在自我推销时是一种形象,等你深入了解后,你会发现他们又完全是另一种模样了。【T2】
要么是低质量的书配有出色的市场推销,要么是故事的叙述流于表面。
(in a superficial way)然而阅读过半后,你方才发觉:这本书是出乎意料地妙不可言,这种感觉只能靠自己去感悟!或许它并不是你想象中的伟大的作品,奈何半途弃读会使你觉得不安。【T3】
或许,它真的很糟糕,你要么硬着头皮读下去,要么立刻放弃。
(force oneself to do)
【T4】
当然,正如生活中总会有新鲜事发生,你也会有你所喜爱的新书。
(to one’ s liking)这本书,它陈列在书店某隅的书架上,它经人辗转,真的就像是在等你捧起。它在等着向你低语:“我会伴你左右。”
书越翻越薄,你也越读越慢,心里想着要细细含英咀华。此刻,它确定无疑就是你永恒的至爱了。【T5】
你总想读再读,每次捧起它都感觉好像从未读过。
(as it)
情动至深那刻,你便知道自己再也割舍不下它了。 [br] 【T4】
选项
答案
Of course, just as something new may always happen in life, you may also have new books to your liking.
解析
题干要求使用to one’s liking表示“喜爱的”。“正如”译为just as,在句子中引导方式状语从句。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3091931.html
相关试题推荐
让我们把一部分空闲时间用来培养读书的爱好吧。(devote…to…)Let’sdevotesomeofoursparetimetodevelo
【T1】读一本书恰似坠入爱河,你得全身心投入进去。(devoteoneselfinto)翻开书页之时,从封底或从封面的简介中,你对它或许有些许了解。但
【T1】读一本书恰似坠入爱河,你得全身心投入进去。(devoteoneselfinto)翻开书页之时,从封底或从封面的简介中,你对它或许有些许了解。但
【T1】读一本书恰似坠入爱河,你得全身心投入进去。(devoteoneselfinto)翻开书页之时,从封底或从封面的简介中,你对它或许有些许了解。但
【T1】读一本书恰似坠入爱河,你得全身心投入进去。(devoteoneselfinto)翻开书页之时,从封底或从封面的简介中,你对它或许有些许了解。但
【T1】读一本书恰似坠入爱河,你得全身心投入进去。(devoteoneselfinto)翻开书页之时,从封底或从封面的简介中,你对它或许有些许了解。但
Aloneinastrangecountry,Malianwassodevotedtoherstudythatshefeltlon
随机试题
“在普通法上如果A欠D10英镑,A希望以9英镑解除偿债义务,那么A必须(1)得到B的同意(与B和解),且(2)给B一定的对价(清偿)使其放弃10英镑的债权,除
[originaltext]It’sgreatfuntoexplorenewplaces—itfeelslikeanadven
[originaltext]Americanssufferfromanoverdoseofwork.Regardlessofwhot
[originaltext]M:Hi,Susan!W:Hi,Mike!What’sgoingon?Youlookratherworri
按时出席宴请是礼貌的体现,一般可按规定时间提前或延后不超过()分钟到达。A.2
债务人李某从银行贷款200万元从事个体经营,由于经营不善不能偿还贷款,且损失30
案例十: 一般资料:求助者,男性,29岁,未婚,本科毕业,工程师。 案例介绍
下列属于选择偏倚的是A.入院率偏倚 B.诊断怀疑偏倚 C.失访偏倚 D.时
冠心病心绞痛发作的典型部位是A.胸骨体下段之后 B.心前区 C.胸骨体中段之
《传染病防治法》规定,传染病暴发、流行时,当地政府应当A、留验 B、隔离 C
最新回复
(
0
)