首页
登录
职称英语
A large number of talented people have come to the fore in economic construction
A large number of talented people have come to the fore in economic construction
游客
2023-10-05
39
管理
问题
A large number of talented people have come to the fore in economic construction.
选项
A、在经济建设中涌现了大量优秀人才。
B、一大批优秀的人才在经济建设中崭露头角。
C、一大批优秀的人才来到了经济建设的前沿。
D、许多聪明的人走在了经济建设的前列。
答案
B
解析
fore本意是“在前部,前部的”,但在这句话中,不应将come to the fore从字面理解为“来到…的前部,走在…前面”,而应翻译成其固定含义“在…中崭露头角”,本题A选项的翻译也基本符合题意:“talented people”原意为“有天赋的人”,本句中翻译成“优秀的人才”更为恰当。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3073244.html
相关试题推荐
NEWYORK—ThepeopleatUNICEF’s(联合国国际儿童教育基金会的)OperationCenterhavebeenwo
Aresomepeoplebornclever,andothersbornstupid?Orisintelligencedevel
Thoughpeopleplantmanytreesinthisareaeveryyear,thetopofsomehillsis
WhathappenedinAlgeriaTuesday?_____[br]Howmanypeoplewerekilledinthe
People(live)______comfortablyinthetownshardlyfeelthepleasureofliving
Agoodtitleforthispassageis______.[br]Theaveragenumberofhoursofsle
Doctorsbelievethatsecond-handsmokemaycauselungcancerinpeoplewho
Doctorsbelievethatsecond-handsmokemaycauselungcancerinpeoplewho
Doctorsbelievethatsecond-handsmokemaycauselungcancerinpeoplewho
Doctorsbelievethatsecond-handsmokemaycauselungcancerinpeoplewho
随机试题
Thedebateaboutproblemdrinkingandhowtostopitnowadayscentresmosto
某汽车7月份的载重行程12000千米,空驶行程4000千米,则该车的行程利用率为
代表着中国话剧最高成就的曹禺的剧作,产生在20世纪40年代。()
室上性心动过速确诊要点是A.突发突止,节律规整,200次/分左右 B.突发突止
A.根B.根茎C.根及根茎D.块茎E.鳞茎紫菀的药用部位是
A.到达集尘极的尘埃带正电 B.带电尘埃在运动中所受电场力不变 C.电场方向
色彩的()是从人们的生理、心理特点及需要出发,赋予城市建筑的一种抽象意义。A
质量检验机构的主要工作范围有()。[2012年真题] A.宣传贯彻有关
地龙的功效有()。A.平喘 B.通络 C.利尿 D.清热息风 E.
发包人应在监理人收到()后的28d内,将进度应付款支付给承包人。A.进度付款申请
最新回复
(
0
)