首页
登录
职称英语
A large number of talented people have come to the fore in economic construction
A large number of talented people have come to the fore in economic construction
游客
2023-10-02
70
管理
问题
A large number of talented people have come to the fore in economic construction.
选项
A、在经济建设中涌现了大量优秀人才。
B、一大批优秀的人才在经济建设中崭露头角。
C、一大批优秀的人才来到了经济建设的前沿。
答案
B
解析
B-A-C fore本意是“在前部,前部的”,但在这句话中,不应将come to the fore从字面理解为“来到…的前部,走在…前面”,而应翻译成其固定含义“在…中崭露头角”,本题A选项的翻译也基本符合题意;“talented people”原意为“有天赋的人”,本句中翻译成“优秀的人才”更为恰当。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3065257.html
相关试题推荐
Thepupilssaidthatanumberofquestions______toodifficult.A、areB、isC、wer
Agoodtitleforthispassageis______.[br]Theaveragenumberofhoursofsle
Doctorsbelievethatsecond-handsmokemaycauselungcancerinpeoplewho
Nowmanyyoungpeoplespendseveralhoursaday(talk)______onamobilephone。(in
Whydidn’tpeoplebegintouseunmannedvehiclesinunderseaexplorationuntilr
Whydidn’tpeoplebegintouseunmannedvehiclesinunderseaexplorationuntilr
Here’smyphonenumber.Let’skeepin______.A、connectionB、touchC、reachD、relat
Therewerenotmanypeopleasitwasearlysummer,SosheWasabletofindsomewh
ManypeoplerushedtoCaliforniabecause[br]Accordingtothepassage,howmany
ManypeoplerushedtoCaliforniabecause[br]Accordingtotheauthor,somegold
随机试题
中国杂技(acrobatics)拥有超过3000年的历史,被誉为“东方艺术明珠”。观看中国杂技表演时.你会被深深地吸引,全神贯注、目不转睛。随着世界经济
Thisiswhatpeopletalkaboutwhentheytalkaboutthefuture.Theytalkab
某公路工程项目,直接费为9500万元,定额直接费为8000万元,设备购置费为20
下列建筑面层中,不能埋设管线的是( )。A.水泥混凝土面层 B.水磨石面层
成本是信息系统生命周期内各阶段的所有投入之和,按照成本性态分类,可以分为固定成本
咳嗽痰白,伴恶寒无汗,苔白,脉浮紧,辩证属:( )A.风热犯肺 B.风寒犯肺
项目经理在编制项目管理计划时,应()。A:越简单越好 B:越详细越好 C:
抗震设防烈度为7度的某高层办公楼,采用钢筋混凝土框架-剪力墙结构。当采用振型分解
(2020年真题)从中国取得股息所得的下列申请人,可直接判定为“受益所有人”的有
根据《建设工程监理规范》,下列内容中,不属于监理实施细则的是( )A、监理工作控
最新回复
(
0
)