首页
登录
职称英语
We live in a time when, more than ever before in history, people are moving abou
We live in a time when, more than ever before in history, people are moving abou
游客
2023-09-25
70
管理
问题
We live in a time when, more than ever before in history, people are moving about.
选项
A、我们在那里住了一段时间,当时,比历史上以往任何时期都多的人们都在四处走动。
B、我们在那里住了一段时间,当时,人们正在比历史上任何时期都多地四处走动。
C、我们生活在一个时代里,在这个时代里,人们正在比历史上任何时期都多地四处走动。
D、我们生活在一个人们四处奔波甚于历史上任何时期的时代。
答案
D
解析
D)一C)一B)一A)。本题的解题关键有两点:首先要判断when引导的是状语从句还是定语从句。live后有介词短语作状语,when引导的是定语从句来修饰a time(time前加a表示时期);其次,when people are moving about这个定语从句被比较状语more than ever before in history分隔。A)和B)的翻译巾“我们在那里住了一段时间”是对原文a time错误的理解,A)对于more than ever before in history的翻译也不正确;C)的大意正确,但表述不如D)准确,且D)符合汉语表达习惯。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3043807.html
相关试题推荐
Beforeeveryconcert,sheworriesabouthowwellshewill(performance)______.p
Thepeoplewhodoofficeworkarecalled______.[originaltext]Menandwomen
Eachyearmillionsofpeoplesufferfromtheeffectofalcoholanddrugabuse
Eachyearmillionsofpeoplesufferfromtheeffectofalcoholanddrugabuse
Aprofessionalsportsmanissomeonewho______.[br]Tomodernpeople,sportsme
Theword"sport"firstmeantsomethingthatpeopledidintheirsparetime.L
Somepeoplearguethatself-plagiarism(自我剽窃)isimpossiblebydefinitionbecause
Accordingtothepassage,peoplehavetheabilitytorecognizeothersby______.
Accordingtothepassage,peoplehavetheabilitytorecognizeothersby______.
Accordingtothepassage,peoplehavetheabilitytorecognizeothersby______.
随机试题
SpeakerA:Ihaven’tseenyouforages.Youhaven’tbeensick,haveyou?Speaker
[originaltext]Formostofus,successandtheabilitytocontrolourownfa
Whenyouhavefinishedwiththatnovel,don’tforgettoreturnittoTom,______
[originaltext]Theprivatemotorvehiclehasgivenusafreedomourancestor
TheCatcherintheRyewaswrittenbyA、J.D.Salinger.B、EdwardAlbee.C、AllenG
Guangdongprovincialgovernmentissolicitingopinionsonthemanagementof
Whentoday’scollegegraduatesgettogetherforareunionsomeday,theymay
土粒比重Gs的定义式为()。A.ms/Vsw B.m/Vw C.mw/
汉译英:“运输工具”,正确的翻译为( )。 A.send B.convey
关于路面透层施工技术要求的说法,错误的是( )。A.气温低于10℃或大风、即将降
最新回复
(
0
)