首页
登录
职称英语
The China Travel Service (or the CTS) (中国旅行社,简称“中旅社”), the first travel service
The China Travel Service (or the CTS) (中国旅行社,简称“中旅社”), the first travel service
游客
2023-09-20
54
管理
问题
The China Travel Service (or the CTS) (中国旅行社,简称“中旅社”), the first travel service of New China, is now one of the key elements in China’s travel industry. It boasts the largest travel service with the most complete and fully-functioning network in the country. Currently the CTS group has over 200 subordinate travel services, 117 hotels, 46 duty free shopping centers and 62 tourist service companies all over China.
选项
答案
中国旅行社(简称“中旅社”)作为新中国成立后创立的第一家旅行社,是中国旅游业的重要组成部分之一。中旅社拥有最庞大的旅游服务机构,在国内有最完整、全面运行的服务网络机制。中旅集团目前在全国各地设有超过200个旅游分社,117家旅馆,46个免税购物中心和62个旅游服务公司。
解析
①本文是对中国旅行社的一个简要介绍,包括该社的历史、地位、规模和组成机构。②翻译第1句时,要注意其中的同位语结构the first travel service of New China,该同位语是补充说明主语The China Travel Service的。另外elements(要素)此处可理解为“组成部分”,industry此处意为“行业”。③第2句中,谓语动词boast更为常见的意思是“吹牛”,但此处意为“拥有(引以为荣的事物)”。另外形容词fully-functioning可译为“全面运行的”。④第3句中需注意一些旅游业常见的名词或名词词组:subordinate travel services(旅游分社)、hotels(旅馆)、duty free shopping centers(免税购物中心)和tourist service companies(旅游服务公司)。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3031787.html
相关试题推荐
ThebookisareflectionoftheChinesesociety.A、这本书是中国社会的一种折射。B、这本书是中国社会的一种反射
Anaverageof4%ofdomestictravelerswentonsightseeingtoursduringthisyea
A—multimediamessageserviceB—subscriberidentitymoduleC—voicepromptD—hi
A—multimediamessageserviceB—subscriberidentitymoduleC—voicepromptD—hi
Whyaremapshelpfultotravelersaccordingtothetalk?Becausetheyprovideal
TheChinaTravelService(ortheCTS)(中国旅行社,简称“中旅社”),thefirsttravelserviceo
Complainingaboutfaultygoodsorbadserviceisnevereasy.Firstofall,c
Complainingaboutfaultygoodsorbadserviceisnevereasy.Firstofall,c
Complainingaboutfaultygoodsorbadserviceisnevereasy.Firstofall,c
Howdidthemantravelabroad?In______car.[br][originaltext]Amanwas
随机试题
[originaltext]W:He’shere.Bye,Dad.M:Wait,wait,wait...Whereareyougoin
按照惯例,在国际外汇市场上采用间接标价法的货币有()。A、日元B、欧元C、加元D、英镑B,D欧元和英镑通常采用间接标价法。故此题选BD。
设A,B为两个随机事件,且相互独立,P(A)=0.6,P(B)=0.4,则P(A
舒曼创作的取材于英国诗人拜伦长诗的戏剧配乐()具有强烈的浪漫主义精神。A.《唐
EFT是利用计算机系统及网络系统进行公司和银行之间或者两个银行之间的______
蛋白质的基本单位是()A.分子量 B.氨基酸 C.纸质酸 D.有机
53)低电压继电器返回系数应为1.05~1.2。()
张教授是学术道德和学术诚信委员会委员,所以网上批评他学术不端行为的帖子不可能是真
原发性肝癌早期最易侵犯 A.淋巴道B.肝动脉C.肝内门静脉分支D.肝内胆
颞下颌关节急性前脱位的治疗中,最常用的方法是A.全麻下复位 B.切开复位 C
最新回复
(
0
)