首页
登录
职称英语
[originaltext]M: I will be coming straight from work so I’d better bring anothe
[originaltext]M: I will be coming straight from work so I’d better bring anothe
游客
2023-09-04
109
管理
问题
M: I will be coming straight from work so I’d better bring another set of clothing for a change.
W: It is the first performance of the state symphony orchestra, so suit and tie are a must.
Q: What does the woman mean?
W: What a terrible downpour. If only we had an umbrella with us.
M: Are you kidding? Rain is certainly rare at this time of the year. Let’s just stand here and enjoy the view.
Q: What does the man mean?
选项
A、He likes the rain.
B、Rain is abundant at this time of the year.
C、He regrets that he didn’t listen to the weather forecast.
D、He can lend the woman his umbrella.
答案
A
解析
downpour倾盆大雨。从男士的话Let’s just stand here and enjoy the view.可以看出男士喜欢这场大雨,因为这个时节很少下雨。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2983623.html
相关试题推荐
[originaltext]M:Hello,Nancy.Iknowyouareoneofthewomentaxidriversin
[originaltext]M:Excuseme.Ibelieveyou’retheoneI’mlookingfor.Mynamei
[originaltext]M:IhavepassedtheTeacherCertificateExaminationandIwonder
[originaltext]W:ItseemsPauldoesn’tmakeanyprogressinscience.M:IfPau
[originaltext]Theinterviewhasbeengoingonforabout20minutesandever
[originaltext]W:Oh,Rex,Ihavebeenlookingforyouforhours.Wherehaveyou
[originaltext]W:It’sSara’sbirthdaytoday.We’replanningonhavingdinnerar
[originaltext]M:Ihaven’theardfromNancysincesheenteredmedicalschool.I
[originaltext]W:Hi,Burt.Iheardyou’relookingforanewjob.Howisitgoin
[originaltext]W:I’mgoingtothemoviestonightwithafriendofmine.Wouldy
随机试题
AproverballegedlyfromancientChinawaswidelyspreadintheWest"Ifyo
Luckilyenough,wehavefinished(write)______thecompositioninaquarterof
Ifyou’relikemostpeople,you’rewaytoosmartforadvertising.Youskipr
利用废气、烟气、高温废液等作为热媒时可以不考虑()。A.加热设备应防腐,其构
在各种绩效报告工具或技巧中,通过()方法可综合范围、成本(或资源)和进度信息作为
瑞氏染液的成熟指数(rA)下降到多少时方可使用A.1.5±0.1B.1.7±0.
个人的从众一定是自愿的。 ()
道德情感是伴随着()而产生的一种内心体验。
甲药品生产企业研发出的新药乙,经批准后进入了临床试验阶段。甲药品生产企业拟对已获
A.属于多元酚,能和蛋白质、生物碱生成沉淀 B.有止咳平喘作用 C.有抗菌作
最新回复
(
0
)