首页
登录
职称英语
For the past two years, ______ (我一直忙着准备考试).I have been busy preparing for the ex
For the past two years, ______ (我一直忙着准备考试).I have been busy preparing for the ex
游客
2023-08-30
57
管理
问题
For the past two years, ______ (我一直忙着准备考试).
选项
答案
I have been busy preparing for the examination
解析
所给出的英文部分为for引导的时间状语,表示的是一段时间,再结合中文部分的“一直”可知,所译部分应采用现在完成时。“忙着……”应译为be busy doing sth.,“准备”应译为prepare for。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2971008.html
相关试题推荐
Forthepasttwoyears,______(我一直忙着准备考试).Ihavebeenbusypreparingforthee
Somethingmustbedoneaboutthefact______(孩子们宁可考试作弊而不好好学习准备考试).thatchildre
Forthepasttwoyears,______(我一直忙着准备考试).Ihavebeenbusypreparingfortheex
PreparingforComputerDisastersFires,powersurges,an
PreparingforComputerDisastersFires,powersurges,an
PreparingforComputerDisastersFires,powersurges,an
PreparingforComputerDisastersFires,powersurges,an
PreparingforComputerDisastersFires,powersurges,an
PreparingforComputerDisastersFires,powersurges,an
PreparingforComputerDisastersFires,powersurges,an
随机试题
Childrenloamalmostnothingfromtelevision,andthemoretheywatch,thel
【S1】[br]【S5】alike→likely易混形容词误用。alike表示“相似的”;此句结构应该是“make...morelikely”,意思是“使
1月28日( )2009年年会在瑞士达沃斯举行,中国国务院总理温家宝出席并发表
下列各项中,属于房地产统计范畴的是( )。A.房地产开发经营 B.房地产中介
A.头汗 B.战汗 C.自汗 D.半身汗 E.盗汗中焦湿热可见()
女,50岁。五心烦热,潮热盗汗,腰膝酸软,舌质红,脉细。治疗应首选A、牡蛎 B
教师在教授泰戈尔《金色花》时,指出泰戈尔是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。课后教
似不注意和似注意都是注意的一种,其中似不注意是指貌似不注意一事物而实际的心理活动
有关血胸的治疗,不恰当的是A.肺挫裂伤不严重也应做病肺切除 B.进行性血胸应剖
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性: A.如
最新回复
(
0
)