首页
登录
职称英语
[originaltext]M: You’ve been traveling all your life. When are you going to set
[originaltext]M: You’ve been traveling all your life. When are you going to set
游客
2023-08-26
37
管理
问题
M: You’ve been traveling all your life. When are you going to settle?
W: Who knows? Perhaps if I find a place I really like. But you know the grass is always greener on the other side.
Q: What does the woman mean?
W: How do you like to help me plan the refreshments for the astronomy clubs meeting tomorrow night?
M: Sure, let’s be careful not to overdo it, though. Last time we had enough for three club put together.
Q: What does the man imply?
选项
A、He would not like to invite other clubs to join them.
B、They should prepare extra refreshments.
C、The members of the club always eat very much.
D、There was too much food at the previous meeting.
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2960453.html
相关试题推荐
[originaltext]Thisis4o’clock.Hereisthenewssummary.Therehasbeena
[originaltext]Trolleysrallyingdownaisles,endlesscheckoutqueues,andf
[originaltext]Trolleysrallyingdownaisles,endlesscheckoutqueues,andf
[originaltext]W:Roger,anyproblemsinyourKoreanstudy?M:Thebiggestprobl
[originaltext]W:Roger,anyproblemsinyourKoreanstudy?M:Thebiggestprobl
[originaltext]W:OurPresident,sinceleavingofficefiveyearsago,hasspent
[originaltext]W:OurPresident,sinceleavingofficefiveyearsago,hasspent
[originaltext]W:MaybeweshouldtakeFrontStreetthismorning.Theradioanno
[originaltext]W:MaybeweshouldtakeFrontStreetthismorning.Theradioanno
[originaltext]W:MaybeweshouldtakeFrontStreetthismorning.Theradioanno
随机试题
Whendoestheconversationprobablytakeplace?[br][originaltext]M:Hi,Eilee
[originaltext]W:Goodafternoon.CanIhelpyou?M:Yesplease.I’mlookingfo
某企业的生产流水线上有2名工人P1和P2,1名检验员P3。P1将初步加工的半成品
假设某银行在2012会计年度结束时,其正常类贷款为30亿人民币,关注类贷款为15
肝性脑病的概念是( )。A.肝脏疾病并发脑部疾病 B.肝功能衰竭并发脑水肿
下列各项,不属妊娠禁用的药物是A.麝香 B.巴豆 C.大戟 D.红花 E
草酸钙针晶存在于黏液细胞中,含大量淀粉粒且导管为环纹或螺纹的中药是A.白术B.半
A.咽后壁脓肿 B.风湿热 C.支气管肺炎 D.胃肠炎 E.败血症感染通
螺旋坡道式停车库是常用的一种停车库类型,具有很多优点,但下列( )项是它的缺点
下列关于本公文发文机关署名和成文日期的编排,表述正确的是:() A.成文日
最新回复
(
0
)