首页
登录
职称英语
传统中国装饰绳结,也就是我们所说的中国结(Chinese knot),是一种典型的中国本土艺术。这是一门独特的传统中国民间手工编织艺术,每个绳结只使用一根
传统中国装饰绳结,也就是我们所说的中国结(Chinese knot),是一种典型的中国本土艺术。这是一门独特的传统中国民间手工编织艺术,每个绳结只使用一根
游客
2023-08-08
41
管理
问题
传统中国装饰绳结,也就是我们所说的
中国结
(Chinese knot),是一种典型的中国本土艺术。这是一门独特的传统中国民间手工编织艺术,每个绳结只使用一根线,根据其形状和意义而命名。在中国,“结”意味着团结、友谊、和平、温暖和爱情等。中国结经常被用来表达良好的祝愿,包括幸福、繁荣和
友爱
(fraternity)。中国结,以其古典的优雅和日新月异的变化,既实用又富有装饰性,充分体现了中国文化的魅力和深度。
选项
答案
Traditional Chinese decorative knot, also known as Chinese knot, is a typical local art of China. It is a distinctive and traditional Chinese folk handicraft woven separately from one piece of thread and named according to its shape and meaning. In China, "knot" means reunion, friendship, peace, warmth and love, etc. Chinese knots are often used to express good wishes, including happiness, prosperity and fraternity. The Chinese knot, with its classic elegance and ever-changing variations, is both practical and ornamental, fully reflecting the grace and depth of Chinese culture.
解析
1.第一句中,“也就是我们所说的中国结”译为插入语,即also known as Chinese knot。
2.第二句中,“根据”可译为according to或in accordance with。
3.第四句中,“包括……”可直译为including引出的动宾短语即可。
4.最后一句中,“以其古典的优雅和日新月异的变化”译为with引出的伴随状语,即with its classic elegance and ever-changing variations。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2907715.html
相关试题推荐
“中国制造”指在中国制造的商品所附的标签。由于中国有丰富的劳动力资源和原材料资源等优势,中国制造的产品物美价廉,受到世界各国的欢迎。中国的制造业迅速发展
北京烤鸭(BeijingRoastDuck)是北京名菜,也被誉为中国的一道“国菜”,在全世界享有盛誉。北京烤鸭用特殊的果木为燃料烤制而成,味道可口,
傣族(theDaiNationality)是中国少数民族之一,主要居住在云南省的西双版纳。傣族历史悠久,在不同时期有不同的名称。傣族自称是“傣”,意
儿童肥胖已经成为困扰一些中国家庭的问题。它与遗传因素、饮食习惯和生活方式等有很大的关系。随着人们生活水平的提高,孩子们有更多的机会外出就餐,他们无法抵制
中国是世界上最古老的文明之一,有着悠久的历史和灿烂的文化。中国在夏朝时开始进入了文明时代,创造了辉煌的科技和文化。指南针、火药、造纸术、印刷术是中国古代
受到中国经济内部动力(dynamics)和外来压力的共同影响,人民币近几年来不断升值(appreciate)。内部影响主要有中国物价水平、通货膨胀状况、
高速公路(expressway)是一个国家走向现代化的桥梁,也是发展现代交通业的必要条件。近几年,中国高速公路蓬勃发展,截止到2012年,中国高速公路
酒和饮酒文化在中国的历史中占据着重要地位。从宋代开始,白酒(whiteliquor)成为中国人饮用的主要酒类。中国白酒制作工艺复杂,原料丰富多样,是世
中国结(Chineseknot)是中国特有的传统民间手工编织艺术,体现着中国人的智慧和深厚文化。作为独特的中华文化的代表,中国结极易被外国人辨认出来。
在中国大陆,户口(thecertificateofregisteredresidence)是中国公民在一个地方合法上学、就业、获得社会保障和分配
随机试题
Notice:Thissoftwareisdesignedtohelptheuserdeveloptheabilitytoth
Itwasnotuntilmidnight______thesnowcappedpeak.A、thattheysightedB、that
图示变形曲线,正确的是()。A. B. C. D.
治疗痰饮病证的要穴是A.足三里 B.上巨虚 C.下巨虚 D.条口 E.丰
患者,女性,28岁,因溃疡性结肠炎急性发作入院。此时应给予患者的饮食为A.无渣流
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性: A.如
习近平总书记引用古语“政贵有恒,治须有常”,是告诫我们在工作中一定要发扬:A.钉
期货投资者保障基金按照()的原则筹集。A.效率与公平相结合 B.统一性与多层次
可见于口疮脾肾阳虚证的症状有A.口臭 B.口疮色白或暗 C.腰膝冷痛 D.
某工程总承包单位两名施工人员用卸料平台转运钢管时,由于卸料平台倾斜,造成2名作业
最新回复
(
0
)