首页
登录
职称英语
观众不仅能欣赏到各种令人垂涎欲滴的食物,而且还能了解到各种菜肴精致的制作过程。Audiences can not only enjoy diverse mout
观众不仅能欣赏到各种令人垂涎欲滴的食物,而且还能了解到各种菜肴精致的制作过程。Audiences can not only enjoy diverse mout
游客
2023-08-08
86
管理
问题
观众不仅能欣赏到各种令人垂涎欲滴的食物,而且还能了解到各种菜肴精致的制作过程。
选项
答案
Audiences can not only enjoy diverse mouthwatering foods, but also know the delicate process of food-making.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2907423.html
相关试题推荐
多种多样various;diverse
提到中国文化就不能不提到中国饮食。中国的菜肴很丰富,种类繁多,源自中国56个民族(nationality)和广大的地域。中国北方多以面食为主,南方多以米
中国菜(cuisine)是中国各地区、各民族各种菜肴的统称,也指发源于中国的烹饪方式。中国菜历史悠久,流派(genre)众多,主要代表菜系有“八大菜系”
近十年来出现了一个令人深思的现象,人们越来越关注中国传统文化,书架上摆满了诠释中国古老智慧、讲述中华灿烂历史和传奇人物的书籍。有人甚至建议将国学典籍(Chi
中国一个幅员辽阔、资源丰富、历史悠久的多民族国家,每个民族都有其独特的丰富菜肴。地域菜系在地理环境、气候、文化传统、民族风俗和其他因素的影响下经过悠久历
提到中国文化就不能不提到中国饮食。中国的菜肴很丰富,种类繁多,源自中国56个民族(nationality)和广大的地域。中国北方多以面食为主,南方多以米
相声(crosstalk)是中国传统的喜剧(comedic)表演形式,开始于明清时期,盛行于当代。一般由两名表演者完成,主要以说笑话或幽默的对话来引观众
观众不仅能欣赏到各种令人垂涎欲滴的食物,而且还能了解到各种菜肴精致的制作过程。Audiencescannotonlyenjoydiversemout
喝中国茶有两种方式:大碗茶给人一种随意的感觉;功夫茶(gongfutea)则令人对茶道有所体会。功夫茶不是一种茶叶或茶的名字,而是一种极具传统文化特色
A根据becomeapostgraduate和questions定位到A段。第1、2句说决定是否成为研究生是个令人畏缩的事情;哪怕你很确定自己要这样做,你也
随机试题
Inhisrecentlywrittenautobiography,he______(把自己的成功归功于父母的鼓励).owes/attributes
求解两个长度为n的序列X和Y的一个最长公共子序列(如序列ABCBDAB和BDCA
动脉血氧饱和度的参考范围为A.90%~100% B.90%~95% C.95
患者,女性,56岁,左面部反复发作性剧烈疼痛1年,每次持续数秒,突发突止,讲话、
无论是在入境旅游还是在出境旅游中,导游人员的一项重要职责是宣传社会主义中国,但是
真人养脏汤主治之久泻久痢的主要病机是A.肾阳衰微 B.脾胃虚寒 C.肠
艾滋病(AIDS)的传染源是A.性乱人群B.患AIDS的患者与HIV携带者C.
下列关于规划区的表述,错误的是()。A.在城市、镇、乡、村的规划过程中,应首
促进胰岛素分泌作用最强的激素是 A.胃泌素B.促胰液素C.缩胆囊素D.抑
工程项目交工验收前,()为工程质量事故报告的责任单位。A.质监单位 B.监理
最新回复
(
0
)