首页
登录
职称英语
Although language is used to transmit information, the informative functions
Although language is used to transmit information, the informative functions
游客
2023-07-30
41
管理
问题
Although language is used to transmit information, the informative functions of language are blended with older and deeper functions so that only a small portion of our everyday speech can be described as purely informative. The ability to use language for strictly informative purposes was probably developed relatively late in the course of linguistic(语言上的) evolution.
Long before that time, our ancestors probably made the sorts of cries animals do to express feelings of hunger, fear, loneliness, and the like. Gradually these noises seem to have become more differentiated (能区分开的), transforming the cries into language ns we know it today.
Although we have developed language in which accurate reports may be given, we still use language as vocal(发声的) equivalents of gestures such as crying in pain. When words are used as the vocal equivalent of expressive gestures, language is functioning in presymbolic ways. These presymbolic uses of language co-exist with our symbolic system so that the talking we do in everyday life is a thorough blending of symbolic and presymbolic language.
What we call social conversation is mainly presymbolic in character. When we are at a large social gathering, for example, we all have to talk. It is typical of these conversations that, except among very good friends, few of the remarks made have any informative value. We talk together about nothing at all and thereby establish a relationship.
There is a principle at work in the selection of the subject matter we consider appropriate for social conversation. Since the purpose of this kind of talk is the establishment of communication, we are careful to select subjects about which agreement is immediately possible. With each new agreement, no matter how commonplace, the fear and suspicion of the stranger wear away, and the possibility of friendship emerges. When further conversation reveals that we have friends or political views or artistic values or hobbies in common, a friend is made, and genuine communication and cooperation can begin. [br] The phrase "older and deeper functions" in the first sentence refers to ______.
选项
A、the grammatical structure of language
B、the expression of emotions through sound
C、the transmission of information through written language
D、the purely informative part of language
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2881836.html
相关试题推荐
Informationhighwaymeanspeoplecan______.[br]Accordingtothelastparagraph
Informationhighwaymeanspeoplecan______.[br]Ifamanisseriouslyill,how
Informationhighwaymeanspeoplecan______.[br]Userscanchatonnetanywhere
【B1】[br]【B12】A、HoweverB、ThereforeC、SometimesD、AlthoughA空白处前说“传统的英格兰早餐包括……食
【B1】[br]【B5】A、opinionsB、mannersC、effectsD、functionsD词义辨析题。mentalfunction意
Weoftenpassonlittlebitsofinformationtoourchildren,not.knowingff
【B1】[br]【B11】[originaltext]Languageisanamazingphenomenon.Speech—theu
【B1】[br]【B9】[originaltext]Languageisanamazingphenomenon.Speech—theut
【B1】[br]【B7】[originaltext]Languageisanamazingphenomenon.Speech—theut
【B1】[br]【B4】[originaltext]Languageisanamazingphenomenon.Speech—theut
随机试题
[originaltext]Insomecountriesvideogamesacefastbecomingasocialpro
[originaltext]Inarecentstudycarriedoutbypsychologistsonthedisrupti
下列选项中,关于双倍余额递减法的说法正确的是()。A.双倍余额递减法的折旧
A.AB.BC.CD.D
被审计单位内部控制设置比较健全,但未能有效执行,导致大部分经济业务失控,应将其内
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
不要靠近高压带电体是安全用电常识。但是我们经常可以看到,站在高压线上的小鸟并不会
根据《城市排水工程规划规范》的规定,城市雨水工程规模应根据()确定。A.雨水
根据证券法律制度的规定,信息披露义务人在信息披露文件中对所披露内容进行不真实记载
按基体类型分类,属于热固性树脂基复合材料的是()。A.聚丙烯基复合材料 B.橡
最新回复
(
0
)