首页
登录
职称英语
Man is endlessly inventive. But his greatest invention is non-invention, the
Man is endlessly inventive. But his greatest invention is non-invention, the
游客
2023-06-30
53
管理
问题
Man is endlessly inventive. But his greatest invention is non-invention, the skill of transmitting intact(完美无损的)and unchanged from one generation to the next the fundamental ways of doing things which he learned from the generation which preceded him. Children are conceived and reared, houses built, fish caught, and enemies killed in much the same way by most of the members of any society: and these patterns are maintained for relatively long periods of time. From the perspective of those in each new generation, and for the society as an enduring, historical entity(统一的), this process of cultural transmission yields enormous economy. Thanks to it, each generation need not rediscover at great cost in time and subject to great risk of failure, what those coming before have already learned. Not only is knowledge thus conserved, but the basis for communal life, resting on common information and understanding is thus established. Since all those in each generation receive more or less the same cultural
heritage
from the preceding generation, they can more easily relate to one another and more effectively coordinate their actions.
The grand total of all the objects, ideas, knowledge, ways of doing things, habits values, and attitudes which each generation in a society passes on to the next is what the anthropologist often refers to as the culture of a group. The transmission of culture is man’ s substitute for the instincts(本能)whereby most other living creatures are equipped with the means for coping with their environment and relating to one another. Yet it is more flexible than instinct, and can grow: that is, it can store new information, infinitely more rapidly than the process of mutation and biological evolution can enrich the instinctual storehouse of any other species. [br] The word "heritage" used in Paragraph 1 is closest in meaning to______.
选项
A、history
B、civilization
C、tradition
D、feature
答案
C
解析
含义题。根据句子意思并且联系上下文可知,可传给下一代的并且与文化有关的事物很可能是“文化遗产或传统习俗”。故选项C正确。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2795137.html
相关试题推荐
[originaltext]Coffeecanbeconsideredoneofnature’sgreatestgifts.Itg
[originaltext]Coffeecanbeconsideredoneofnature’sgreatestgifts.Itg
[originaltext]Coffeecanbeconsideredoneofnature’sgreatestgifts.Itg
Manisendlesslyinventive.Buthisgreatestinventionisnon-invention,the
四大发明(theFourGreatInventions)是指中国古代对世界有巨大影响的四种发明。即造纸术、印刷术、火药(gunpowder)和指南
[originaltext]Oneofthegreatestheartbreaksforfirefightersoccurswhen
[originaltext]Oneofthegreatestheartbreaksforfirefightersoccurswhen
[originaltext](22)CharlieParkerisoneofAmerica’sgreatestjazzmusician
[originaltext](22)CharlieParkerisoneofAmerica’sgreatestjazzmusician
[originaltext](22)CharlieParkerisoneofAmerica’sgreatestjazzmusician
随机试题
PLAYISASERIOUSBUSINESS[img]2014m8s/ct_eirm_eirread_0080
ThePowerofBelievingthatYouCanImproveIntroduction-
Thehumannoseisanunderratedtool.Humansareoftenthoughttobeinsensi
QuickChangeinStrategyforaBooksellerInthemovieYou’v
对
《建筑施工安全检查标准》JGJ59-2011是()。A.推荐性行业标准 B.
3,5,11,21,43,()。 A
机构汽车贷款,是指贷款人对除()以外的法人、其他经济组织发放的用于购买汽车的贷
可行性研究是初步可行性研究的延伸和深化,这两个阶段的区别是()。A.目的与作用的
复合式衬砌防水层施工应优先选用()铺设。A.粘结 B.支吊 C.悬挂 D.
最新回复
(
0
)