首页
登录
职称英语
在西街听到中国老太太讲一口流利的英语不足为奇。It is no surprise to hear elderly Chinese women there spe
在西街听到中国老太太讲一口流利的英语不足为奇。It is no surprise to hear elderly Chinese women there spe
游客
2023-06-22
30
管理
问题
在西街听到中国老太太讲一口流利的英语不足为奇。
选项
答案
It is no surprise to hear elderly Chinese women there speaking fluent English.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2774044.html
相关试题推荐
《清明上河图》(AlongtheRiverduringtheQingmingFestival)是中国名画之一。它为北宋(theNorther
中国的汽车业在近30年间取得了巨大的成就。在20世纪70年代,中国每年生产的轿车还不足3000辆。而在去年,我国轿车的产销量都突破了1000万辆,位居全
中国的传统节庆膳食是节日必不可少的伴侣。例如,我国的端午节(theDragonBoatFestival)是纪念古代诗人屈原的日子。那一天,人们通常
复杂的汉字(Chinesecharacters)书写体系是中国古代文化遗留下来的瑰宝。而这一体系正面临着退化的命运。随着电脑和智能手机的迅速发展和普及
京剧一直就是广受欢迎的娱乐,中国的普通百姓都很喜欢。京剧人物角色以性别、年龄、身份和个性为基础进行区分,主要有四大行当(charactertype),
中国致力于建设国家创新体系,通过营造良好的环境,推进知识创新、技术创新和体制创新。中国政府支持科学家为了国家需求和科学发展开展基础研究,鼓励他们进行“好奇心驱动
自改革开放以来,中国的邮政和电信产业发展进入了一个历史性阶段。中国的邮政网络实现了整体性服务和多运输渠道。电话网络的规模以及科技和服务的水平都发生了质的
道教(Taoism)是中国土生土长的宗教,已经影响了中国人两千多年。道教有三个起源,最古老的是“黄帝”(YellowEmperor)传说。第二个来源是
随着中国旅游业的发展,泥塑已经成为广受欢迎的旅游纪念品,得到世界各地游客的青睐。WiththedevelopmentofChina’stourism
灯笼(lantern)是中国传统的手工艺品(handicraft),是中国的象征。它源于汉代(theHanDynasty),在唐宋时期(theTa
随机试题
Somepioneeringworkthatbeganasanattempttodiscoverwaystoincreasep
Manyofthepeoplewhoappearmostoftenandmostgloriouslyinhistorybook
A.1A B.-1A C.2A D.-2A
管网灭火系统应有自动控制、手动控制和机械应急操作三种启动方式,自动控制应在接到“
敏感性分析是指在保持其他条件不变的前提下,研究单个市场风险要素,包括()的微小
对肝性脑病患者饮食护理正确的是A.每天总热量以脂肪为主 B.病情好转后主要选择
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
为实现装卸搬运合理化的目标,要选择适当的包装。能减少无效包装作业的包装措施有()
根据《关于进一步加强乡村医生队伍建设的指导意见》, 对乡村医生提供的基本医疗服
人在每一瞬间,将心理活动选择了某些对象而忽略了另一些对象。这一特点指的是注意的(
最新回复
(
0
)