首页
登录
从业资格
释词翻译题:阅读古文,解释文中加点的词,并将画线的部分译成现代汉语。(本题12分
释词翻译题:阅读古文,解释文中加点的词,并将画线的部分译成现代汉语。(本题12分
题库
2022-08-02
146
问题
释词翻译题:阅读古文,解释文中加点的词,并将画线的部分译成现代汉语。(本题12分)
选项
答案
解析
(1)释词
①寒家:指门第低微,余资少;
②华靡:豪华奢侈;
③长者:长辈,或年纪较大或辈分较高的人;
④羞赧:因害羞而脸红的样子;
⑤同年:科举时代同榜录取的人,互称同年。
(2)翻译
(我)一向衣服(只)求抵御寒冷,食物(只)求饱肚子,也不敢(故意)穿肮脏破烂(的衣服)以违背世俗常情,(表示与一般人不同)求得名誉。只是顺着我的本性(行事)罢了。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/congyezige/2753456.html
本试题收录于:
出版专业基础知识初级题库出版专业初中级分类
出版专业基础知识初级
出版专业初中级
相关试题推荐
湃在客户包括一般潜在客户和()两大部分。
报刊的收订部分由()环节组成。
订阅业务的处理环节,由四大部分和九个环节组成。()
报刊订阅业务的处理环节由()三大部分组成。
《新华字典》、《现代汉语词典》是常销品种,也是重点品种。()
下列()等单位是出版业的组成部分。
出版业包括()和出版产业两个部分。
Photoshop6中文字的属性可以分为哪两部分:
两个部分重叠、具有不同填充色和边线色的圆形执行“路径寻找器”中的拆分命令后,描
在光照的情况下,物体的表面可分为______三个部分。
随机试题
TASKONE-COMPLAINTS•Forquestions13-17,matchtheextractswiththecompla
[originaltext]Thediamondisconsideredthemostfamousandvaluablejewel
中国希望通过该宣传片提升国家形象,展现一个繁荣发展、民主进步的中国。Withthevideo,Chinahopestoimproveitsima
TheFieldsMedalisthehighestscientificawardformathematicians.Infact
[originaltext]Inafamilywheretherolesofmenandwomenarenotsharply
A.气相色谱法 B.古蔡法 C.原子吸收分光光度法 D.液相色谱法 E.
2009年全年粮食种植面积10897万公顷,比上年增加217万公顷;棉花种植面积
明末清初有一位文人叫杨思坚,病危,临终前要求名医傅青主诊治,当时适值酷暑时节,又
下列各项中,企业应计入营业外支出的有( )。A.行政罚款支出 B.固定资产盘
在建设工程项目管理中,管理目标中包含项目总投资目标的单位有()。A.建设工
最新回复
(
0
)