首页
登录
从业资格
改错题:改正句子中的错误。 (1)北京奥运会开幕式精彩绝伦,可以堪称一流,受到
改错题:改正句子中的错误。 (1)北京奥运会开幕式精彩绝伦,可以堪称一流,受到
资格题库
2022-08-02
98
问题
改错题:改正句子中的错误。(1)北京奥运会开幕式精彩绝伦,可以堪称一流,受到社会舆论的普遍赞誉。(2)这篇文章见识浅陋,属于不刊之论,主编决定不予发表。(3)在这次集体活动中,同学们发挥了团结互助,得到校领导和老师的一致好评。(4)从大量的事实中告诉我们,环境灾难是没有国界的。(5)开展这项活动旨在提高全社会保护环境的风气。(6)北海公园里的门和窗,图案和雕镂功夫都是工艺美术的上品。(7)专家认为,减少烟害,特别是劝阻青少年戒烟,对预防肺癌有重要意义。(8)谁也不能不否认出版物的质量与编辑工作不无关系。(9)我们一定要发扬和继承中华民族坚韧不拔、开拓创新的精神。(10)许多外国留学生喜欢读我国的唐诗和古典文学作品。(11)人生的价值和意义,其实并不在于别人对自己如何膜拜、崇敬、羡慕,而在于自己对社会、对历史的进步和发展作出何种贡献。(12)虽然你成绩再好,也不能骄傲啊!1.北京奥运会开幕式精彩绝伦,可以堪称一流,受到社会舆论的普遍赞誉。2.这篇文章见识浅陋,属于不刊之论,主编决定不予发表。3.在这次集体活动中,同学们发挥了团结互助,得到校领导和老师的一致好评。4.从大量的事实中告诉我们,环境灾难是没有国界的。5.开展这项活动旨在提高全社会保护环境的风气。6.北海公园里的门和窗,图案和雕镂功夫都是工艺美术的上品。7.专家认为,减少烟害,特别是劝阻青少年戒烟,对预防肺癌有重要意义。8.谁也不能不否认出版物的质量与编辑工作不无关系。9.我们一定要发扬和继承中华民族坚韧不拔、开拓创新的精神。10.许多外国留学生喜欢读我国的唐诗和古典文学作品。11.人生的价值和意义,其实并不在于别人对自己如何膜拜、崇敬、羡慕,而在于自己对社会、对历史的进步和发展作出何种贡献。12.虽然你成绩再好,也不能骄傲啊!
选项
答案
解析
1.应删除“可以”。
2.“不刊之论”应改为“不能刊登的”等词语。
3.“互助”后边应加“的精神”,或删去“发挥了”。
4.“从”“中”应删除。
5.“风气”应改为“意识”。
6.“功夫”应删除。
7.“戒烟”应改为“吸烟”。
8.“不能不”应改为“不能”。
9.“发扬”和“继承”顺序不当,应该对换。
10.“唐诗和”应删除,或“和”后加“其他”。
11.“膜拜”和“羡慕”互换。
12.应删除“虽然”,或将其改为“即使”,或删去“再”。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/congyezige/2752144.html
本试题收录于:
出版专业基础知识初级题库出版专业初中级分类
出版专业基础知识初级
出版专业初中级
相关试题推荐
下列有关英语常用交易用语的表述中,有语法错误的是()。
当你要对文字图层执行滤镜效果时,错误的说法是:
ILLUSTRATOR中下列有关缩放工具的叙述那错误的:
下列有关TwirlTool(涡形旋转工具)的叙述哪些是错误的:
关于音像制品的复制,说法错误的是( )。A.音像制品原版的母带可以直接用于复制
关于组稿,说法错误的是( )。[2019、2015年真题]A.组稿方式只有个别
关于按需印刷,说法错误的是( )。A.能够做到一册起印 B.能够利用作者提交
校对题:通读并纠正校样中的错误。
关于功能设计的一般原则,说法错误的是( )。A.功能设计应具有一定操作门槛
关于期刊广告,说法错误的是()。A.期刊必须刊登广告 B.广告意味着把读者
随机试题
Residents______wishtosignupfortheNeighborhoodWatchgroupshouldcontact
说明:请你根据提示用英语写一篇短文,介绍第十五届全国书市开幕当天的情况,并谈谈举办书市的意义。日期:2014年5月18日地点:天津人:6万余
EXONERATE:A、disparageB、conquerC、arbitrateD、incriminateE、debilitateD
[originaltext]W:Hello.15thDistrictOfficerMaryspeaking.M:Help.Yeah,uh,
需采用混合支持式可摘局部义齿修复的是A. B. C. D. E.
A.内镜电凝 B.根治性胃大部切除术 C.介入治疗 D.奥美拉唑 E.T
进行合同分析的原因是( )。A.合同条文繁杂,内涵意义深刻,法律语言不容易
在下列句子横线处填入的词语。最为适当的一项是()。(1)这家医药公司____
县级以上人民政府应当根据需要设立流浪乞讨人员救助站,救助站应当根据受助人员的需要
某套住宅因其户型不好所造成的价值降低,属于()。A.物质折旧 B.功能折旧
最新回复
(
0
)