首页
登录
职称英语
情景:你有一位同学Jack从外地回来,想和同学们聚会。任务:请你用英语写一封50字左右的邀请信,请你的另一位同学David参加,告诉他:(1)聚会的原因;
情景:你有一位同学Jack从外地回来,想和同学们聚会。任务:请你用英语写一封50字左右的邀请信,请你的另一位同学David参加,告诉他:(1)聚会的原因;
游客
2025-07-03
72
管理
问题
情景:你有一位同学Jack从外地回来,想和同学们聚会。
任务:请你用英语写一封50字左右的邀请信,请你的另一位同学David参加,告诉他:
(1)聚会的原因;
(2)聚会的时间和地点;
(3)你们很希望他能来参加聚会。
请用下面格式:
Dear David,
Yours,
Zhouhua
选项
答案
Dear David,
Jack is coming back from Shanghai to visit his parents this week and he has a week’s vacation be fore he returns to work. He said he would like to have a party with his- old classmates, whom he missed very much. Will you come and have dinner with us on this Saturday, June 5th, at eight o’clock at the Big Mouth Restaurant, where we used to have parties?
We will have a good time and we really hope you can come!
Yours,
Zhouhua
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/4145210.html
相关试题推荐
情景:John去找Smith,请他去参加年度英语晚会,正巧他不在。任务:请你以John的名义用英语给Smith写一张50字左右的便条。内容包括:.你何时
情景:你是Mary。Lily是你的好友,昨天上午她问你借笔记本看了看马上还到了你桌上。下午你找不到笔记本,误以为是她弄丢了,对她很生气,结果晚上你找到了自己桌
【B1】[br]【B10】A、howB、whatC、thatB本文节选白一则动物故事,从前有一只猫,“从前”用英语说应该是onceuponat
情景:假如你是杨辉。你在操场的西南角发现一只包,请你写一个含有以下内容的招领启事:1.捡包时间:昨天下午4:00左右2.写启事的时间:5月16日3.包的
【B1】[br]【B6】A、USAB、UNC、PRCB考查逻辑判断。根据全文,人口问题是世界性问题。世界上有个可以处理全球性问题的机构,联合国,英语为
【B1】[br]【B5】A、twentyB、twentiethC、thetwentiethC考查时间表达方法。“世纪”在英语中的表达方法是:定冠词加
情景:你是John,一名私人医生。今天下午你的一名病人Mrs.Reed将同往常一样前来就诊,然而你的另一名病人突发病状,很严重,你不得不去。你打电话给Mrs
情景:你放学后发现家里没有人,你没有钥匙,也不想在家门口等。任务:请用英语给爸爸、妈妈写一张50字左右的便条,告诉他们:.你何时回来的;.你现在要去哪
情景:你的英语成绩不是很好,所以,两个月以前你曾委托同学小芳帮你找一位英语教师补课,可是到现在还没有消息,你很着急。任务:写一张50字左右的便条给小芳,向
______itwasgettinglate,weturnedback.A、AsB、LestC、SoA在3个选项中,只有A可以引导原因状语从
随机试题
Itisn’tcoldenoughforthere______afrosttonight,so1canleaveJim’scarou
Youmustletyourmanagerunderstandthedetailsofthefeasibilitystudy______
[originaltext]Todaywewillcontinueourexaminationofthegrowthofthec
下列对起重滑车的使用要求描述错误的一项是。A.滑车应按出厂铭牌和产品使用说明书使
分部(分项)工程量清单项目编码中,第二级表示()。A.专业工程代码 B.附
ARROW评价体系的实际含义是( )。A.以风险为基础的监管体系 B.以资源
下列测定项目不属于药品的检查项目的是A.干燥失重 B.pH C.重(装)量差
肾脏维持体内水平衡的功能,主要靠调节下列哪项活动来实现A.肾小球滤过量 B.近
案例四 下面是心理咨询师与求助者之间的一段咨询对话: 心理咨询师:欢迎你来咨
最新回复
(
0
)