首页
登录
职称英语
[originaltext]This check is dated tomorrow. We have to charge you some money if
[originaltext]This check is dated tomorrow. We have to charge you some money if
游客
2025-06-19
1
管理
问题
This check is dated tomorrow. We have to charge you some money if you want to cash it today.
The instructions of the remitting bank override the relationship, if any, between the drawee and collecting bank.
选项
A、The relationship between the drawee and collecting bank will be taken into consideration first of all.
B、The remitting banker’ s instructions will be paid much more attention.
C、The remitting banker’ s instructions will be less important than the relationship between the drawee and collecting bank.
D、The remitting banker must consider the relationship between the drawee and collecting bank.
答案
B
解析
录音单句意思为“汇出行的指示胜过付款人和托收行之间的关系。”
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/4125476.html
相关试题推荐
[originaltext]It’snosecretthatthroughouthistorycommonstockhasoutp
[originaltext]It’snosecretthatthroughouthistorycommonstockhasoutp
[originaltext]IntheUnitedStates,evenifyoudecidethatyoudonotwant
[originaltext]M:Excuseme,Madam,couldyoutellmewhatyouaregoingtoconv
[originaltext]M:Excuseme,Madam,couldyoutellmewhatyouaregoingtoconv
[originaltext]M:Excuseme,Madam,couldyoutellmewhatyouaregoingtoconv
[originaltext]M:Excuseme,Madam,couldyoutellmewhatyouaregoingtoconv
[originaltext]W:Whatkindofmonetarypolicyinstrumentsmayyourbankuse?M:
[originaltext]W:Whatkindofmonetarypolicyinstrumentsmayyourbankuse?M:
[originaltext]W:Whatkindofmonetarypolicyinstrumentsmayyourbankuse?M:
随机试题
【B1】[br]【B8】[audioFiles]audio_eusm_j01_035(20099)[/audioFiles]average本空也应填入一形
Whatisthespeechallabout?[br][originaltext]Thereisageneraltermfo
Whatmakesonepersonmoreintelligentthananother?Whatmakesonepersona
当热水集中供暖系统分户热计量装置采用热量表时,系统的共用立管和入户装置,宜设在管
抗原不会使机体产生()A.补体 B.IgG抗体 C.细胞因子 D.淋巴
患儿,女,5岁。因患麻疹在家隔离治疗,社区护士指导家长消毒隔离措施不正确的是A.
全胃肠外营养时,补充氮(克)和热量(千卡)的比例一般是()。A.1:10~
在新的历史起点上,深入贯彻落实科学发展观,夺取全面建设小康社会新胜利,开创中国特
期货交易的交割,由()统一组织进行。A:期货交易所 B:期货公司 C:
根据《建筑法》,建筑工程分包企业应当接受()的质量管理。 A.咨询
最新回复
(
0
)