首页
登录
职称英语
MEMOTo: All StaffSubject: Mandarin speaking staffMr. Wang, a very distinguish
MEMOTo: All StaffSubject: Mandarin speaking staffMr. Wang, a very distinguish
游客
2025-06-15
3
管理
问题
MEMO
To: All Staff
Subject: Mandarin speaking staff
Mr. Wang, a very distinguished guest who manufactures and distributes red wines in China, will visit us in New York next Monday. Although Mr. Wang is well versed in written English, he has expressed concerns about his conversational skills since this will be his first visit to America.
As Great Wall Red Wine is a potential big buyer of our grape products, we want to make his trip a memorable one. I would like to extend this invitation to anyone who speaks Mandarin to assist Mr. Wang for the seven days when he is in town to resolve any language barriers and to avoid any unnecessary misunderstandings. I would prefer this person be a current employee of Sweety Grapes as he or she will have the added advantage of understanding our company’s working style and culture.
The job is simple. You will pick Mr. Wang up at the airport with some of our executives to welcome him. You will serve as an interpreter during his visits and meetings in the office. We will also require your presence and assistance when we take him for meals and city tours during the weekend. For seven days, you may be required to perform social activities at night and on the weekend. We hope that we can get someone from our team to assist us.
My sincere gratitude.
Lucy Mayson(lucym@sweetygrapes.com)
To: lucym@sweetygrapes.com
From: Waynelee@sweetygrapes.com
Subject: Mr. Wang’s visit
Dear Ms. Mayson,
I am sure that I can be of assistance if you still need someone for the translation assignment. I am a U.S. citizen, but my parents are Chinese. Being a traditional Chinese family, Mandarin is used as our household language. I will be all right with conversational Chinese and most of the translation requirements except with technical or special terminology, for which I will need to refer to a dictionary.
I will be available for the whole next week with the exception of the need to go on an onsite inspection on Wednesday. I am quite certain that I can reschedule that inspection if necessary. I will make myself available and open to meet any of Mr. Wang’s scheduled activities during his time with us.
Wayne [br] What can be implied in the e-mail?
选项
A、The company will start importing goods from China.
B、Mr. Lee will be busy escorting Mr. Wang next week.
C、Wayne will be taking a crash course in Chinese.
D、The onsite inspection will go as scheduled.
答案
B
解析
第一篇文章第二段提到了王先生将在纽约逗留7天,其间需要翻译人员陪同。答案是(B)。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/4119312.html
相关试题推荐
To:ALLSTAFFSubject:RecyclingCampaignDate:July1,2007Inanon-going,eart
To:ALLSTAFFSubject:RecyclingCampaignDate:July1,2007Inanon-going,eart
To:ALLSTAFFSubject:RecyclingCampaignDate:July1,2007Inanon-going,eart
MEMOTo:AllStaffSubject:MandarinspeakingstaffMr.Wang,averydistinguish
Ourmulti-skilledCEOhasdistinguished______yetagainbywinningthecovetedB
MEMOTo:AllemployeesFrom:NicholasWestRe:ProductionIrecentlysentyou
MEMOTo:AllemployeesFrom:NicholasWestRe:ProductionIrecentlysentyou
MEMOTo:AllemployeesFrom:NicholasWestRe:ProductionIrecentlysentyou
MEMOTo:AllmedicalemployeesFrom:TedThomas,President,BrentwoodHospitalR
MEMOTo:AllapartmentresidentsFrom:DevonshireApartmentManagementOfficeDa
随机试题
HowWindEnergyWorksHarnessingth
Whytheinductiveandmathematicalsciences,aftertheirfirstrapiddevelo
ItisreportedthattheAmericanMedicalAssociationhascalledfor______(禁止拳击运
下列短语中,存在歧义的有( )。A.你们老师 B.出口产品 C.出版社的三
2015年6月,我国某银行在迪拜、新加坡、台湾、香港和伦敦共发行等值40亿美元的
头发成斑片状脱落的临床意义是A.湿热 B.气血两虚 C.久病体弱 D.血虚
不得作为医疗机构制剂申报的品种不包括A.市场上已有供应的品种 B.中药注射
简述现代企业人力资源管理各个历史发展阶段的特点。
猩红热病人的舌为A.地图舌 B.裂纹舌 C.镜面舌 D.草莓舌
根据《中国银行业实施新资本协议指导意见》,在信用风险、市场风险、操作风险三类风险
最新回复
(
0
)