首页
登录
职称英语
Cross-cultural Communication in Business Negotiations
Cross-cultural Communication in Business Negotiations
游客
2025-06-15
18
管理
问题
Cross-cultural Communication in Business Negotiations
Business Weekly by Dr. Rod Steiner November 2006
The importance of effective cross-cultural communication during business conferences or negotiations is often unappreciated. And yet it is not just the immediate outcome of the negotiation which is at stake but also the possibility of a positive, ongoing business relationship.
Here’s a simple example: "don’t mix business and pleasure," we say, thinking ourselves to be efficient and "virtuous." But trying to negotiate with that attitude in some other cultures may well cause consternation in your host. This in turn will result in cross-cultural irritation and may well put future relationships under a cloud. So, the first rule should be to study the culture of the people with whom you are going to negotiate.
Dr. Rod Steiner, assistant lecturer, Department of Business Studies, South Australian Institute of Technology.
South Australian Institute of Technology
Department of Business Studies
44 Berwick St.
Adelaide, Australia 5066
November 24, 2006
Dear Dr. Steiner,
I read your article "Cross-cultural Communication in Business Negotiations" with a great deal of interest. I am a postgraduate language/business student at the University of Adelaide, and I have also had some experience living and studying in Japan.
You are absolutely right when you highlight possible "cross-cultural irritation". In our culture, we would never associate business transactions of any type with drinking alcohol and going to nightclubs. However, that’s more or less the normal way of doing things in Japan.
I hope to specialize in this area of study — I mean, in cross-cultural communication — and that’s why I have chosen also to study some foreign languages. If you have any suggestions for further reading, could you please let me know?
Thanks for your attention.
[br] In the article, the word "consternation" in Paragraph 2, Line 3 is closest in meaning to
选项
A、alarm
B、admiration
C、fear
D、assurance
答案
A
解析
在这里,consternation是“吃惊”的意思,故答案是(A)。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/4119224.html
相关试题推荐
Cross-culturalCommunicationinBusinessNegotiations
Inordertooperate______intoday’sdynamicbusinessenvironment,ourcompanymu
Anystaffmemberstravelingoverseasoncompanybusinesswillbe______forexceed
Forthe______newsandviewsonallimportantdevelopmentsinthebusinessworld,
Businesstravelersfindthatsomejobstakethemawayfromhomeforlongerthan
Businesstravelersfindthatsomejobstakethemawayfromhomeforlongerthan
Businesstravelersfindthatsomejobstakethemawayfromhomeforlongerthan
Businesstravelersfindthatsomejobstakethemawayfromhomeforlongerthan
ChecklistforStartingYourOwnBusinessAreyouthinkingof
Wemostoftenthinkofcommunicationastalking,butitcommonlyoccursinother
随机试题
MarawasgoingtostaywithherfriendFannyforthreedays.Aweekbeforeh
Whatistheminimumnumberofmatchesyoucanremovefromthisdiagramtoleave
[originaltext](32)Familiesfacebeingrationedto80bagsofrubbishayear
《郑伯克段于鄢》:“大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将()郑,夫人将启之”。括号内应补
《中华人民共和国药品管理法》中明确禁止医师等人员以任何名义收受药品生产企业、经营
患者,女,33岁,干咳伴乏力、低热、夜间盗汗、体重减轻2月余,X线胸片示右上肺阴
紧急事件的性质包括()。A:紧急事件能否发生、何时何地发生,以什么方式发生,发
患者咳呛气急,痰少质粘,时时咯血,血色鲜红,午后潮热、骨蒸,五心烦热,颧红,盗汗
根据货币供给机制,货币供应量等于基础货币与货币乘数的( )。A.和 B.乘积
(2012年)兴利库容是水库死水位与()之间的库容。A.校核洪水位 B.
最新回复
(
0
)