首页
登录
职称英语
Where is the conversation taking place? [br] [originaltext]W: Hello? I booked a
Where is the conversation taking place? [br] [originaltext]W: Hello? I booked a
游客
2025-06-10
4
管理
问题
Where is the conversation taking place? [br]
W: Hello? I booked a cab last night under the name Winslow to pick me up for an early flight today. It’s now 7:10 a.m. and a cab hasn’t arrived yet.
M: Ah, yes, Ms. Winslow, I found your booking. You’re at 1216 Queen Street West, right?
W: No, I’m at 1216 Queen Street East. What am I going to do? I’ve got to get to the airport.
M: Don’t worry, Ms. Winslow. I’ve already dispatched another cab driver to your address, and he will be there in two minutes. We’re very sorry about the confusion.
选项
A、By bus.
B、By plane.
C、By taxi.
D、By train.
答案
C
解析
该女子在叫出租车时虽然出了一点差错,但是出租车公司将派另一辆车去接她,因此她还是可以乘出租车去机场的。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/4112547.html
相关试题推荐
Whatarethespeakersdiscussing?[originaltext]M:Didyougototheannualsale
Whomostlikelyarethespeakers?[br][originaltext]W:Itwassonicecatching
Whomostlikelyarethespeakers?[originaltext]W:Itwassonicecatchingupwi
Whatistheman’sproblem?[br][originaltext]M:Melanie,thisdipisreallygo
Whereistheconversationtakingplace?[br][originaltext]W:Hello?Ibookeda
Whereistheconversationtakingplace?[originaltext]W:Hello?Ibookedacabl
[originaltext]CanIleaveamessageforhim?(A)HeshouldbebackbySaturday.
[originaltext]CanIleaveamessageforhim?(A)HeshouldbebackbySaturday.
[originaltext]CanIleaveamessageforhim?(A)HeshouldbebackbySaturday.
[img]2011q1/ct_etoeiclm_etoeiclzp_0401_201156[/img][br][originaltext](A)The
随机试题
经过了几千年缓慢的、各代人都几乎觉察不到的发展之后,城市正在突然、迅速地向四面八方扩展开来。中国现在的城市人口每年以7%的速度在增长,而在大城市里则达到每年
[originaltext]W:Hello,thisisMaryspeaking.M:Hi,Mary.ThisisOwen.W:Ah
甲公司2017年1月1日发行在外普通股9000万股,2017年4月30日公开发行
以下抗原中哪一种属于颗粒性抗原A.各种蛋白质B.各种细胞C.细菌毒素D.核酸E.
招标人依法必须采用公开招标方式的,依法指定其资格预审公告和招标公告发布媒介的部门
某建筑高度25m的省级广播电视建筑,每层划分为2个防火分区,并按规范要求
(2018年真题)如果企业速动比率很小,则下列结论中正确的是()。A.企业
该酒店式公寓建成后,其剩余土地使用期限为( )年。A.37 B.38 C.
甲公司为动漫软件开发企业,其增值税享受即征即退政策。2018年12月,甲公司收到
建设工程项目的信息包括在项目决策过程、实施过程和运行过程中产生的信息及其他有关信
最新回复
(
0
)