首页
登录
职称英语
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of
游客
2025-05-09
19
管理
问题
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever lamenting its own (undeniable) mediocrity when it comes to speaking foreign languages. As a 13-year-old, I hardly approached my own Latin lessons with anything resembling enthusiasm—I might have been keener if Aeneas went to the shops occasionally—but I am terrifically grateful I had them, all the same.
The benefits are many. Having a basic grounding in Latin makes learning Romance languages a doddle (轻而易举的事): the fact that I speak English plus three others has less to do with any genetic predisposition—I was hopeless at learning Russian—than with an understanding of the root and provenance of Latin-derived words.
It would be impossible to have a smattering of Latin and find oneself stuck in Italy, provided one managed to persuade the speaker to slow down a bit. And the reason I can (arguably) just about string a sentence together in English—which isn’t my first language—has a great deal to do with understanding, through Latin, the way sentences and grammar work.
Latin also has its own pleasing internal logic; you follow the rules and you get the answer. And I really believe that if you know Latin, you half-speak French already. The British used not to be appalling at languages; my theory is that they only became so during the past century, when Latin stopped being widely taught.
Detractors (恶意批评者) might point out that there is little use in learning a dead language. But Latin is not dead; it’s everywhere. It makes the kind of people who never use two short words when six big ones will do intelligible. It demystifies jargon and legalese. It helps with crosswords. It even forces those of us who are pathologically illogical to think logically every once in a while; I remember the pleasure I felt at school, during Latin translation, when I realized I could create order and sense out of apparent chaos.
Really, Latin’s useful applications are manifold. Watching Who Wants To Be A Millionaire ? a few weeks ago, I noticed that the question which felled the contestant would almost certainly not have stumped him had he had some Latin. Of all the possible answers, only one had a Latin root that echoed the question. From Cicero to Chris Tarrant in a few easy steps, you can’t say more modern or less dusty than that. [br] In paragraph 3, the author believes that knowing a little about Latin helps one
选项
A、to speak Italian better
B、to figure out what an Italian says
C、to understand Italian history
D、to make friends with Italians
答案
A
解析
推理题。解题点在第三段。文章提到“It would be impossible to have a smattering of Latin and find oneself stuck in Italy,provided one managed to persuade the speaker to slow down a bit”,由此可见,略懂拉丁语有助于与操意大利语的人交流。所以正确答案是A选项。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/4068943.html
相关试题推荐
Thecompanywill______toitsagreement,nomatterhowcostlytheprocessmayb
Mr.Johnsonwasapassionatepersonfilledwithanincredibledynamism.A、energy
Themotivationofrapistsisnow(acknowledged)tobeamorecomplexmatter(tha
Thecomputercan______storedinformationinamatterofminutes.A、reassureB、r
Theslogan"scientifictruthisamatterofsocialauthority"hasbecomedogmat
ItseemsincredibletomethatLatinisnottaughtinschoolsasamatterof
ItseemsincredibletomethatLatinisnottaughtinschoolsasamatterof
Themicroscopeenablesscientiststodistinguishanincrediblenumberandvariet
Whetherthegiantpandabelongedtothebearofraccoonfamilieswasamatterof
Somepeoplesimplyseeeducationasgoingtoschoolsorcolleges,orasamea
随机试题
为了判断胎儿成熟度,应检测A.尿中雌三醇值 B.羊水中人胎盘催乳素值 C.羊
为了防止漂浮物进入倒虹吸管内,进口段设有拦污栅,同时应设()以便可能对管道
矿井供电系统凡因突然停电可能造成人身伤亡或重要设备损坏或给生产造成重大损失的负荷
防眩设施在结构形式、设置高度发生变化的时候应设置渐变过渡段,过渡段的长度以20米
防治措施正确的是A.使用空气净化技术 B.合理布局及分配室内外的污染源 C.
具有敛肺止咳,利咽开音的药物是A.五味子 B.五倍子 C.五加皮 D.椿皮
慢性阻塞性肺部疾病最主要病因为()。A.空气污染 B.感染 C.遗传因素
必须紧急手术治疗的疝是A.易复性疝 B.难复性疝 C.滑动性疝 D.嵌顿性
明火加热设备的应布置在易燃气体( )。A.上风向 B.下风向 C.上部 D
筛检试验是A.对人群中的早期患者作出诊断 B.早期发现患者或高危个体的一种措施
最新回复
(
0
)