首页
登录
职称英语
世界博览会是展示人类灵感和思想的长廊。自从1851年在伦敦举办的“万国工业博览会”,世界博览会作为经济、科技和文化的盛大交流活动,取得了日益重大的意义。
世界博览会是展示人类灵感和思想的长廊。自从1851年在伦敦举办的“万国工业博览会”,世界博览会作为经济、科技和文化的盛大交流活动,取得了日益重大的意义。
游客
2025-04-19
4
管理
问题
世界博览会是展示人类灵感和思想的长廊。自从1851年在伦敦举办的“万国工业博览会”,世界博览会作为经济、科技和文化的盛大交流活动,取得了日益重大的意义。它是一个重要的平台,在此之上,各国展示发展经验,交流创新理念,发扬团队精神,共同展望未来。
中国有着悠久的文明,一直促进国际交流并热爱世界和平。中国赢得2010年世界博览会,靠的是国际社会对中国改革开放的支持和信心。本次博览会将会是第一个在发展中国家举办的世博会,这也寄予了全球人民对中国未来发展的美好期待。
2010年世博会将着重探讨21世纪城市生活的潜力。预计到2010年,将有55%的世界人口居住在城市。未来的城市生活,是全球关注的话题。作为第一个以城市为主题的博览会,2010博览会将会吸引世界各国政府和人民关注“更美好的城市,更美好的生活”的主题。
2010年世博会也将成为一次国际盛会。我们将促使更多国家和人们参与,获得他们的支持和理解,使2010年世博会成为全世界人民的欢乐聚会。
选项
答案
World Expositions are galleries of human inspirations and thoughts. Since 1851 when the Great Exhibition of the Works of Industry of All Nations was held in London, the World Expositions have attained increasing prominence as grand events for economic, scientific, technological and cultural exchanges, serving as an important platform for displaying historical experience, exchanging innovative ideas, demonstrating esprit de corps and looking to the future.
With a long civilization, China favors international exchange and loves world peace. China owes its successful bid for the World Exposition in 2010 to the international community’s support for and confidence in its reform and opening-up. The Exposition will be the first registered World Exposition in a developing country, which gives expression to the expectations the world’s people place on China’s future development.
Expo 2010 will be a great event to explore the full potential of urban life in the 21st century. Fifty-five percent of the world population is expected to live in cities by the year 2010. The prospect of future urban life is a subject of global interest. Being the first World Exposition on the theme of city, Exposition 2010 will attract governments and people from across the world, focusing on the theme "Better City, Better Life. "
Expo 2010 will also be a grand international gathering. We shall do our best to encourage the participation and gain the understanding and support of various countries and peoples, in order to turn Expo 2010 into a happy reunion of people from all over the world.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/4044444.html
相关试题推荐
当代中国与世界的关系发生了历史性变化。中国经济已经成为世界经济的重要组成部分,中国已经成为国际体系的重要成员,中国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起
我认为没有人不喜欢到处去看看:多看看他人,多阅他乡,不但可以认识世界,亦可认识自己。有人旅行时乘豪华游轮,谢灵运在世大概也会如此。有人背负行囊,翻山越岭
在国际社会共同努力下,世界经济正在缓慢复苏,但复苏基础不牢固,进展不平衡,存在较大的不确定性。与此同时,本地区经济发展也面临一些难题和挑战,发达国家就业形势严峻
我们要共同珍惜和爱护地球家园。我们可以看到工业化、城市化、全球化在给人类带来无尽财富的同时,也付出了资源枯竭、环境污染、生态破坏的巨大代价。地球不仅是我们从父辈
老子在中国传统思想史上的主要贡献表现在:一是提出了抽象的“道”,突出了宇宙的统一性,使中国传统思想从具体思维转向创造性的抽象思维:二是丰富发展了辩证法思想,使辩
当代英国著名学者李约瑟对中国古代的发明创造及其传播做了大量而深入的研究之后,得出如下结论:“倘若没有中国古代科技的优越贡献。我们西方文明的整个过程,将不可能实现
首先,额外的学习对孩子的身体发育是不利的。教育专家指出,孩子在枯燥的教室里待了一整天之后,参加一些体育活动,而不是额外的学习,是非常重要的。孩子们正处于
文化并不仅限于语言那么简单,它包含了思想、感情、和感官反映。要知道自己的文化倾向,最准确的指标是我们的直觉反应。语言是一种重要指标,因为没有多少人会用第二外语来
“文化”这个词在外文里最初是积累的意思。古代学者非常重视逐渐积累的过程,这是符合一般规律的正确方法。因为学习不但要靠理解力,还要靠记忆力,无论理解力和记忆力有多
英国人能写小说和戏剧,甚至偶尔出现一位世界级的画家,但至于电影,他们似乎没有什么建树。TheBritishcanwritenovelsandplay
随机试题
YoumayhaveheardthatCoca-Colaoncecontainedaningredientcapableofspa
[originaltext]W:Haveyouheardofthenewfitnesscentrethey’rebuildingdown
12ThingsI’veLearnedFromTravelingAroundtheWorldforThreeYearsO
属于上肢带骨的是()A.胸骨 B.肩胛骨 C.桡骨 D.肱骨 E.尺骨
海港工程所采用的高性能混凝土应具有()等性能。A.良好的工作性 B.高耐
下列选项中,与“如果没有到过长城,那么不是好汉”表达意思相同的是()。A.只有到
甲企业是一家有限合伙企业,由张某、李某和赵某设立。其中张某为普通合伙人,李某和赵
社会学习论的理论根源是()。(2011-05)A:心理分析 B:行为主义 C
根据《监理工程师职业资格制度规定》,下列申请参加监理工程师职业资格考试的条件,正
根据《建设工程工程量清单计价规范》,投标人按照招标工程量清单填报投标价格时,必须
最新回复
(
0
)